اتّفق造句
例句与造句
- أمّا بالنسبة للمرحلة الثانية، فقد اتّفق أصدقاء الرئيس على مواصلة العمل في جبهتين.
主席之友同意在第二阶段继续在两方面开展工作。 - حشد دعم الأمم المتحدة لصالح بنك التكنولوجيا لأقل البلدان نموا الذي اتّفق على إنشائه
动员联合国系统支持最不发达国家的商定技术数据库 - 116- اتّفق الفريق العامل على أنه ينبغي الاحتفاظ بالنص الوارد بين قوسين معقوفتين في الفقرة (أ).
工作组一致认为应保留(a)款方括号内的案文。 - 18- اتّفق المشاركون على أن تحقيق اتّساق السياسات في عمليات التكامل الإقليمي يطرح تحدِّيات هائلة.
与会者同意,实现区域一体化进程中的政策协调,是巨大的挑战。 - ومن ثمّ، اتّفق على أن تكون المسألة مفتوحة للنقاش في إطار الفريق العامل، مع مراعاة ضرورة توخِّي الوضوح بشأن نيّة الطرفين.
因此,此事有待工作组进行讨论,同时牢记需要明确了解当事人的意图。 - 60- وقد اتّفق الاجتماع على أن يُجري في دورته الخامسة والعشرين لعام 2005 استعراضا آخر لتجربة استخدام ركن الحوار الشبكي.
60.会议商定,在2005年其下届会议上,会议将审查该网页板的使用经验。 - 127- وقال رئيس فريق الاتصال إنّ الفريق اتّفق على أنّه من غير المناسب حاليا استحداث عملية للاجتماع فيما بين الدورات.
联络小组主席说,联络小组商定,目前不宜针对这一事项在闭会期间着手开展工作。 - اتّفق الفريق المؤقت المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية على العناصر التالية لهذه الشراكة.
计算机设备行动伙伴关系(计算机伙伴关系)的以下内容是计算机伙伴关系临时小组议定的。 - 145- اتّفق مؤتمر الأطراف على النظر في البند الفرعي 9 (د) والبند 12 من جدول أعمال الجزء التحضيري مجتمعين.
145.缔约方会议商定把预备会议项目分项目9 (d)和议程项目12放在一起审议。 - ومن ثم، فقد اتّفق الفريق العامل على إحالة المسائل المدرجة ضمن هذا البند الفرعي إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لمزيد النظر فيها.
因此,工作组同意将在该项目分项中提出的问题提交技术事项联络小组继续审议。 - اتّفق الفريق المؤقت المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية على العناصر التالية لهذه الشراكة.
1.计算机设备行动伙伴关系(计算机伙伴关系)的以下内容系由计算机伙伴关系临时小组议定。 - كما اتّفق على متابعة النظر في هذا المشروع عند النقطة التي توقّف عندها في اجتماعه الأول، كما جاء في تقرير ذلك الاجتماع.
工作组还同意它将从第一次会议报告列明的该次会议停止审议之处继续审议程序草案。 - اتّفق برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة على ضرورة أن يتم في نيروبي القيام بنشاط مشترك واحد على الأقل بشأن الإدارة المتكاملة للنفايات.
环境署和人居署已经商定,应该在内罗毕至少开展一次关于废物综合管理的联合活动。 - اتّفق مكتب خدمات المشاريع مع توصية المجلس التي تقضي برصد منتظم لحالة المشاريع بما يكفل دِقة التعبير عنها في نظام أطلس لتخطيط موارد المؤسسات.
项目厅同意审计委员会关于随时监测项目情况以确保Atlas系统准确反映这一情况的建议。 - وقد اتّفق المكتب مع توصية المجلس بالاعتراف الكامل بالتزامات نهاية الخدمة وتدبير الأموال اللازمة لها في إطار تنفيذه للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
项目厅同意审计委员会的建议,即在采用公共部门会计准则时充分确认服务终了负债并提取备抵。
更多例句: 下一页