سبها造句
例句与造句
- وكما هو موضح في المرفق الرابع، سافرت الطائرة كذلك من سبها إلى كينشاسا.
如附件四所示,航班又从塞卜哈飞往金沙萨。 - وترمي البعثة إلى تعزيز وجودها في سبها خلال عام 2014.
2014年,特派团的目的是加强其在塞卜哈的存在。 - وقد اعتمد مجلس الراجيا سبها (مجلس الشيوخ) مشروع القرار ذلك في عام 2010.
联邦院(国会上院)于2010年通过这一法案。 - وتم اعتماد مشروع قانون طُرح على البرلمان في اللوك سبها (مجلس النواب) في عام 2010.
向国会提交的一份议案于2010年在人民院通过。 - وتعتزم البعثة تعزيز وجودها في سبها ونشر الموظفين على أساس دائم لهذه المنطقة.
特派团打算加强其在塞卜哈的存在,并向该地区不断部署工作人员。 - وفي مجلس الراجيا سبها (مجلس الشيوخ) أُحيل مشروع القرار ذلك إلى لجنة الاختيار البرلمانية التي قدمت بعض التوصيات بشأنه.
在联邦院,议案被提交至国会特别委员会,后者已做出了一些建议。 - غير أن السكان في سبها ما زالوا يطالبون باتخاذ تدابير إضافية للمساعدة على تعزيز المصالحة في المنطقة.
不过,塞卜哈的居民继续要求采取更多措施,以帮助促进该地区的和解。 - أما منظمة كيشاني سبها " Kishani Sabha " في بنغلاديش فهي منظمة تعمل من أجل النساء المزارعات اللاتي لا يمتلكن الأرض.
孟加拉国的农村妇女联合会是农村妇女的一个组织,目的是保护无土地的妇女。 - كما أكد الفريق أن الطائرة سافرت من نيس في صربيا إلى سبها (الجماهيرية العربية الليبية).
专家组进一步证实,该航班从塞尔维亚尼什起飞,目的地为塞卜哈(阿拉伯利比亚民众国)。 - وقد أحرز تقدم في حصر المواد والأسلحة الكيميائية الإضافية التي عُثر عليها في مواقع لم يُعلن عنها من قبل في سبها وسوكنة.
在清点核对塞卜哈和Sokna过去未申报地点发现的额外化学材料和武器方面也取得了进展。 - وتتراوح مستويات الأمن في البلد بين المستوى 3 والمستوى 6 مع تصنيف طرابلس وبنغازي حالياً في المستوى 4؛ ولا تزال سبها والجنوب عند المستوى 6.
该国的安全等级从3级到6级不等,的黎波里和班加西目前均被归入4级,塞卜哈和南部仍是6级。 - وبالرغم من تدهور ظروف التخزين في البراميل، فلا يوجد أخطار صحية مباشرة. ومع ذلك، فإن تدابير السلامة والأمن في مرفق سبها لا تعتبر كافية في الأمد الأطول.
虽然桶的储存条件在恶化,但不存在直接的健康风险;然而塞卜哈设施的安全和保障措施长期而言并不充分。 - والجدير بالذكر أنه جرى نقل اثنين من الموظفين الدوليين من المكتب الميداني في سبها واثنين آخرين من المكتب الميداني في بنغازي إلى طرابلس.
值得注意的是,来自班加西外地办事处的2名国际工作人员和来自塞卜哈外地办事处的2名国际工作人员已迁至的黎波里。 - ويبدو أن مصدر معظم عمليات النقل التي يجري التحقيق فيها المخزونات الموجودة في بنغازي ومصراتة والزنتان ومنطقة سبها حيث لا تحظى السلطات الوطنية سوى بحضور ضئيل جدا.
目前调查的大多数被转让武器似乎均来自位于班加西、米苏拉塔、津坦、塞卜哈地区的军火库。 国家当局在这些地方力量薄弱。 - في عام 2008، طُرح على البرلمان مشروع تعديل دستوري يقضي بتخصيص ثلث المقاعد تقريباً للنساء في اللوك سبها (مجلس النواب) وفي الجمعيات التشريعية للولايات لمدة 15 عاماً.
2008年,《宪法》修正案被提交议会,其中规定在人民院(国会下院)和邦立法院中为妇女保留三分之一席位,为期15年。
更多例句: 下一页