×

حَكَم造句

"حَكَم"的中文

例句与造句

  1. إذ يمكن في هذه الحالة تقديم استئناف إلى حَكَم المحكمين الذي له سلطة اتخاذ قرارات مخالفة لقرارات المدير.
    可向仲裁人提起上诉,他有权作出不同于司长决定的裁决。
  2. ومن المحتم أن تنشأ خلافات بين الدول، وفي بعض الأحيان يكون من اللازم تدخل حَكَم محايد لحلها.
    国家之间不可避免地会出现分歧,有时需要一个公正的仲裁者参与解决这些分歧。
  3. ومن المنتظر أن يضع حَكَم بريتشكو بعين اﻻعتبار تعليقات حكومتي اﻻتحاد وجمهورية صربسكا المتعلقة بالنظام اﻷساسي لمقاطعة بريتشكو.
    预期布尔奇科仲裁人将考虑到波黑联邦政府和斯普斯卡共和国政府关于布尔奇科地区规约的意见。
  4. ولكن تحديد قواعد اللعبة شيء؛ وتطبيقها تحت مراقبة حَكَم نزيه، يمتلك السلطة والوسائل اللازمة للعمل، شيء آخر.
    确定游戏规则是一回事,在一个拥有必要权威和相应手段采取行动的公正仲裁方的监视下应用这些规则是另外一回事。
  5. ومن العوامل المهمة أيضا أن هذه المؤسسات تشكل منبعا ثريا للأفكار المتعلقة بالاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وهي حَكَم له تأثيره بالنسبة لسياسات البلدان النامية.
    重要的是,它们还是关于国家发展战略的设想的重要提供者,是对发展中国家各项政策具有影响力的仲裁者。
  6. حَكَم معين من قبل المنظمة اﻷوروبية لسواتل اﻻتصاﻻت الﻻسلكية، ومنظمة الطيران المدني الدولي، وغرفة التجارة الدولية، ومركز كواﻻلمبور اﻹقليمي للتحكيم التجاري، ومركز القاهرة اﻹقليمي للتحكيم التجاري المنشأين تحت رعاية اللجنة القانونية اﻷفريقية اﻵسيوية.
    欧洲电信卫星组织、国际民用航空组织、国际商会、亚非法律协商委员会主持设立的吉隆坡商业仲裁区域中心和开罗仲裁区域中心指定仲裁员。
  7. وأضاف أن تلك التجربة توضح أهمية ضمان وصول الشعوب الأصلية الفعلي إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان مستقبلاً، من خلال إجراءات الإنذار المبكر والاتصالات، حتى يكون لها حَكَم مستقل لـه خبرة في مجال حقوق الإنسان لتقييم ممارسات الدول.
    他进一步表示,这证明有必要确保土着人民今后能够通过预警和来文程序,切实利用条约机构,从而使他们能够有一个具备人权专门知识的独立仲裁者来评价国家做法。
  8. ورغم أن استنتاج اللجنة لا يشير صراحةً إلى وقوع إهمال من جانب هنغاريا، فإنه من الواضح أن معيار العناية الواجبة قد حَكَم الطريقة التي بتت فيها اللجنة أن الدولة لم تفِ بما تحدده الاتفاقية من التزامات بمنع العنف الذي مورس ضد السيدة أ.ت.
    尽管委员会的判决没有明确提到匈牙利未克尽职责,但清楚表明委员会以此而确定匈牙利未履行《公约》所规定的责任来防止A.T.受暴力侵犯并保护她免受暴力伤害。

相关词汇

  1. "حَق"造句
  2. "حَظْر"造句
  3. "حَضَرَ"造句
  4. "حَصْر"造句
  5. "حَصَلَ"造句
  6. "حَكَمَ"造句
  7. "حَلّ"造句
  8. "حَمَل"造句
  9. "حَمَلَ"造句
  10. "حَمَلَة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.