يصوغ造句
例句与造句
- (ب) يصوغ رئيس اللجنة إشعارا باستلام الطلب؛
(b) 委员会主席确认收到请求; - وأضاف أنه ينبغي للمجتمع الدولي، من جانبه، أن يصوغ اتفاقية مﻻئمة.
国际社会也应有相应的公约。 - `2` يصوغ اتفاقاً موثقاً بشكل سليم يغطي هذه الترتيبات؛
妥为起草一项涵盖有关安排的协议; - `2` يصوغ اتفاقاً موثقاً على النحو الصحيح يغطي هذه الترتيبات؛
妥为起草一项涵盖有关安排的协议; - وإزاء هذه الخلفية، يصوغ المقرر الخاص التوصيات التالية.
在此背景下,特别报告员制定以下建议。 - ويتعين على مجلس الأمن أن يصوغ ولايات واضحة وقابلة للتنفيذ.
安全理事会必须制定明确且可实现的任务。 - ثانياً- التصميم المؤسسي يصوغ الطريقة التي تحدد بها الوكالة أولوياتها
二. 体制设计决定机构确定工作重点的方式 - التصميم المؤسسي يصوغ الطريقة التي تحدد بها الوكالة أولوياتها 10
二. 体制设计决定机构确定工作重点的方式 8 - والجيل الحالي من الشباب هو الذي يصوغ ويشكل القيم الجنسانية الجديدة.
年轻的一代正在建立和形成新的性别价值观。 - 63- من الصعب أن يقدم تقرير أولي استنتاجات أو يصوغ توصيات.
一份初步报告不太可能得出结论或是形成建议。 - وتأمل بلجيكا أن يصوغ الفريق العامل توصيات محددة في هذا الصدد.
比利时希望,该工作组将制定这方面的具体建议。 - ولذا، يتعين على الفريق العامل أن يصوغ توصيات لتقديمها إلى المؤتمر.
因此,工作组需要拟订拟转交给缔约方会议的建议。 - لا يمكن بالنسبة لتقرير أولي أن يقدم استنتاجات أو يصوغ توصيات.
六. 展望未来 70. 初步报告不可能得出结论或提出建议。 - ويناقش الفرع الثالث الطريقة التي يصوغ بها التصميم المؤسسي عملية تحديد الأولويات وتخصيص الموارد.
第三节讨论体制设计如何影响工作重点和资源分配。 - (د) أن يصوغ أهدافاً وأدواراً ومسؤوليات لإتاحة التنفيذ والرصد على نحو أكثر كفاءة؛
订出目标、作用和责任,以便实现效率更高的执行和监测;
更多例句: 下一页