يخنق造句
例句与造句
- ومع ذلك فظلام الليل يخنق نور الشمس
黑夜点亮了旅行的灯火 - لكن النظام الحالي يخنق المشاريع.
但是,目前的体制简直就窒息了企业。 - يجب عليه أن يخنق رقبتي
我就应该拥抱邪恶 - مستحيل أن يكون لذاك الغبي الجرأة أن يخنق امرأة
那呆子不可能有那个[胆幞]儿勒死人 - أليس هكذا ؟ - لا تبدو الأمور بهذا السوء اعنى أنهم سوف يجدون الرجل الذى يخنق
是吗 不会这样的 我是说 他们会发现 - والدٌ مكلوم يخنق شقيقي المتبقّي بوسادة.
一个悲痛欲绝的父亲用枕头 把我另一个仅存的弟弟也闷死了 - لذا فالبوليس إعتقد أنه هو الرجل الذى يخنق لكنه ليس هو بالطبع
所以警察以为他就是 凶手的嫌疑犯 [当带]然他不是 - ولا تصرّوا على أن نقبل نموذجا ليبراليا جديدا يخنق مجتمعاتنا ويستغلها.
不要非让我们接受窒息和剥削我们人民的新自由模式。 - القلب يمكنه أن يخنق العقل عندما تسير إمدادات الدم إليه فقط.
可怜的雷米 [当带]血液回流到心脏时 心脏会因为过多关注而窒息 - إن تهديد الأمراض غير المعدية من القوة بحيث يستطيع أن يخنق الحياة الاجتماعية والاقتصادية.
非传染性疾病所构成的威胁能够扼杀我们的社会和经济生活。 - ومن شأن انخفاض مفاجئ في التحويلات المالية نتيجةً لتفاقم الأزمة في الاتحاد الأوروبي أن يخنق الاستهلاك الخاص.
因欧盟危机加深,造成汇款急剧下降,会遏制私人消费。 - وهناك أربعة رجال سيقسمون إنك وقفت مكتوفاً عندما كان بيل المتوحش يخنق دين
但有四个人会宣誓作证 [当带]比利想要勒死狄恩时 你居然袖手旁观 - والدعم المقدم إلى ذلك القطاع يخنق ملايين المزارعين ومنتجي القطن في وسط وغرب أفريقيا.
这种农业补贴正使中非和西非数百万农民和棉花种植者难以谋生。 - إن هيكل القوة العاملة بالأمم المتحدة، حيث يبدأ كل شيء من القمة، يخنق الابتكار.
联合国工作人员队伍结构,一切自上而下各种队伍结构扼杀创新。 - كما أن النظام المتشدد لحماية حقوق الملكية الفكرية ربما يجهض أو يخنق تنمية القدرات التكنولوجية المحلية.
保护知识产权的严密体系有可能阻碍或扼杀国内技术能力的发展。
更多例句: 下一页