المناطق الانتقالية造句
例句与造句
- المناطق الانتقالية 56-61 14
六、过渡地区. 56 - 61 14 - وتعرف المناطق الانتقالية هذه باسم مناطق تماس النظم الإيكولوجية المتجاورة (Ecotones).
这些过渡层称为群落交错区。 - تشتمل المناطق الانتقالية على جنوب كردفان و أبيي وولاية النيل الأزرق.
过渡区包括南科尔多凡、阿比埃和青尼罗州。 - وإضافة إلى ذلك، كان استمرار وجود القوات في المناطق الانتقالية يرجع أساسا إلى وجود تضارب في عدد القوات الذي ذكره الجيش الشعبي لتحرير السودان في البداية.
另外,过渡区仍有部队出现,主要是因为苏人解最初报告的部队人数有出入。 - واستمرت عمليات العودة لأطول مدة ممكنة، حيث جرى الانتقال إلى تسع من الولايات العشر في جنوب السودان ومنطقتين من المناطق الانتقالية الثلاث.
回返作业尽量持续了很长时间,使人们得以返回苏丹南部十个州中的九个州,以及三个过渡区中的两个区。 - فقد واجهت المناطق الانتقالية هجمات وتمرد مرن يسعى إلى تحدي قدرة قوات الأمن الوطني الأفغانية على حفظ الأمن وإلى تعطيل عملية الانتقال.
过渡地区面临的袭击和叛乱活动死灰复燃。 它们试图挑战阿富汗安全部队维持安全的能力并扰乱过渡进程。 - وفي نفس الوقت، أشجع بقوة السلطات المدنية التابعة لكلا الطرفين في المناطق الانتقالية على دعم هذه العملية بإدماج الإدارات على نحو ما نص عليه اتفاق السلام الشامل.
同时,我强烈促请双方设在过渡区的民政机构根据《全面和平协定》整合行政机构,以支持这一进程。 - (ب) الاتفاق بين الطرفين على الأدوار الخاصة بكل من لجنتي الشمال والجنوب لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المناطق الانتقالية الثلاث؛
(b) 各方对南北解除武装、复员和重返社会委员会在三个过渡地区解除武装、复员和重返社会中的各自作用达成一致意见; - وثمة احتياج إلى إنشاء وحدة لتنسيق الأمن الميداني ستكون مسؤولة عن الرقابة والإدارة الأمنية لمواقع الأفرقة، لا سيما بالنظر إلى وجود زهاء 500 موظف مدني في المناطق الانتقالية الثلاث.
需设立1个外勤安保协调股,负责队部的监督和安保管理,特别是在三个过渡区派驻大约500名文职人员。 - يرتكز هيكل الدعم اللامركزي للبعثة على تشكيلة مكونة من ستة قطاعات، تغطي ثلاثة منها جنوب السودان (جوبا وملكال وواو) وتوجد ثلاثة قطاعات أخرى في المناطق الانتقالية (الدمازين وكادقلي وأبيي).
分散型特派团支助结构下设六个区,在苏丹南部设三个区(朱巴、马拉卡勒和瓦乌),在过渡地区设三个区(达马津、卡杜格利和阿卜耶伊)。 - وهناك حاجة ماسة للأموال لدعم الاستقصاءات في مجال الطرق والاستقصاءات التقنية، وتطهير الطرق، والتثقيف بمخاطر الألغام، لتحديد كل من الأخطار الحقيقية والمتصورة للألغام وإزالتها في جميع أرجاء المناطق الانتقالية وجنوب السودان.
目前急需资金资助道路和技术勘察、清除路上的地雷和进行雷险教育,以便在所有过渡地区和苏丹南部发现和消除想象的和真正的地雷威胁。 - وفي المناطق الانتقالية في أبيي وجنوب كردفان والنيل الأزرق، واصلت بعثة الأمم المتحدة في السودان العمل بشكل نشط مع السياسيين والمجتمعات المحلية للترويج لاتفاق السلام الشامل ولتنشيط مبادرات السلام المحلية.
在阿卜耶伊、南科尔多凡和青尼罗这些过渡地区,联苏特派团继续与政治人士和地方社区积极配合,宣传《全面和平协定》,强化地方和平举措。 - وعليه، فقد زادت المسؤولية الملقاة على عاتق نائب مفوض الشرطة في الشمال لكفالة توحيد السياسات وأنشطة التدريب في جميع أنحاء المناطق الانتقالية لحكومة السودان وكذلك جهاز شرطة جنوب السودان الموجودة في المناطق.
因此,北方地区副警务专员的责任有所增加,以确保在整个过渡地区向苏丹政府警察和目前在该地区的苏丹南方警察局介绍标准政策和培训活动。 - ونشرت البعثة 37 فرداً قدمتهم الحكومة في مواقع متنوعة في منطقة البعثة، بما فيها المناطق الانتقالية الثلاث، من أجل توفير التوجيه والتدريب لموظفي السجون الوطنيين.
联苏特派团将37名政府提供的人员部署到特派团区域的不同地点(包括三个过渡区)并安排他们与特派团人员同地办公,为全国监狱工作人员提供辅导和培训。 - بيد أنّ هذه الخطة لم تحظ بعد بالموافقة النهائية، ولا تزال الخلافات قائمة بين الطرفين بشأن برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في المناطق الانتقالية وبشأن فئات المستفيدين من هذا البرنامج ومعايير أهليتهم وأعدادهم التقديرية.
但是,该计划尚未得到最后批准,各方过渡地区的解除武装、复员和重返社会方案、种类和资格标准、方案受益人估计数等方面仍存在分歧。
更多例句: 下一页