المستجوبون造句
例句与造句
- وكان المستجوبون هم نفس الأشخاص كل مرة.
都是同样的人审问。 - ويعتقد هؤلاء المستجوبون أن كثافة النيران كانت تزداد في كل مناسبة.
据那些被访谈人说,枪声一阵比一阵激烈。 - كما وضع المستجوبون قدميه تحت سيقان كرسي وجلسوا عليها.
审问者还将一张椅子的腿放在他的双脚上,他们坐在上面。 - وقد نظر الموظفون المستجوبون إلى فرصة إعادة قراءة سجلات المحادثة نظرة إيجابية.
受询工作人员对有机会重读谈话记录给予积极评价。 - ومن الممكن أن يجري الربط بشكل مباشرة بين أنواع العنف الذي أدرجه المستجوبون وبين العوامل الاقتصادية.
答卷人列示的各类暴力行为直接关系到经济因素。 - وبعد إجراء المقابلات، وقع المستجوبون إفاداتهم وأخذت منهم عينات من الحمض النووي DNA.
约谈后,被约谈者在供词上画押,并被提取了DNA样本。 - وقال المحللون المستجوبون (40 في المائة)() إن معرفتهم بالمعايير الدولية لم تكن كافية بصفة عامة.
采访分析(占40% )表示,一般它们对于这两项准则不甚了解。 - فقد أخبر أولئك المستجوبون البعثة مراراً بأن الحواجز وضعت على الطريق وعلى بعد خمسة كيلومترات تقريباً من المركز.
特派团多次听到被访谈人说,在市中心方圆五公里的范围内都设立了路障。 - وقدر هؤلاء المستجوبون عدد الوافدين بأنه كان يتراوح بحلول الساعة التاسعة بين 000 2 و000 3 شخص.
被访谈人告诉特派团说,到上午9时人数估计有2000到3000人左右。 - وشرح المديرون المستجوبون أن الأنشطة التشغيلية قد تكون لها الأسبقية على الوظائف التي يُنظر إليها باعتبارها أقل أهمية.
受访的管理者解释说,业务活动可能会优先于那些被视为不太重要的职能。 - بخصوص بعض النقاط، ينـزع الأشخاص المستجوبون إلى تأييد المساواة أكثر من قبل، وبخصوص نقاط أخرى، ضعف هذا التأييد.
从某些观点上看,响应者似乎比以前更加支持平等,但在其他观点上却支持不足。 - ويرد الوزراء المستجوبون فوراً على مختلف الأسئلة التي توجه إليهم، ثم تقدم اللجنة الشرفية توصياتها إلى الحكومة.
受到质询的部长们当场就各项质询给出答复,随后贵宾陪审团将向政府提出相应的建议。 - وتكفل هذه المادة ألا يُدفع الأشخاص المستجوبون من قبل الشرطة إلى ارتكاب أخطاء قانونية أو تقديم اعترافات مُدينة وهم في أضعف حالاتهم.
确保经受警官讯问的个人在其最为脆弱的阶段不被诱使犯下法律错误或作出有罪陈述。 - واتفق المستجوبون في ردودهم على أن تسوية المسائل المتعلقة بالمنهجية هو أكبر التحديات، وأشاروا إلى ضرورة إجراء المزيد من البحث في هذا المجال.
答卷人都认为,主要挑战之一是解决方法问题,认为在这一领域需要开展更多研究。 - ووصف المستجوبون من الإثيوبيين الصعوبات الاقتصادية المتزايدة، وتشتيت شمل الأسر، والمضايقات والتمييز المتقطع بل والهجمات التي تعرضوا لها على أيدي المدنيين الإريتريين.
埃塞俄比亚申诉者陈述日增的经济困难、家庭离散、骚扰和偶尔遭受厄立特里亚公民歧视甚至攻击的事件。
更多例句: 下一页