يضمّن造句
例句与造句
- كما توصي الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يضمّن تقريره المرحلي المقبل تقديرات مفصّلة لتكاليف كل مرحلة من مراحل المشروع، مع بيان تفصيلي لتوزيع جميع تكاليف التشييد والتكاليف المرتبطة به.
它还建议大会要求秘书长在他的下份进度报告中详细列出项目每个阶段的费用估计数,包括所有建筑费用和相关费用的细目。 - ١٧- وعلى الرغم من أن النظام اﻷساسي لمحكمة نورنبرغ لم يضمّن اﻻغتصاب بوصفه جريمة، فإن الدول التي احتلّت ألمانيا أدرجت اﻻغتصاب بوصفه جريمة ضد اﻹنسانية بموجب القاعدة رقم ٠١ لمجلس المراقبة، ومع ذلك، لم يحاكم أحد بموجب هذا الحكم.
《纽伦堡规约》没有包括强奸这项罪行,但是,德国的占领国根据管制委员会规则第10条将强奸列为一项危害人类罪。 - وكان المقرر الخاص ينوي أن يضمّن التقرير الأولي أكبر قدر ممكن من المشاكل والمسائل الصعبة من أجل الحصول على إجابات واقتراحات بشأنها، أولاً من أعضاء اللجنة وفيما بعد من الوفود في اللجنة السادسة.
特别报告员的意图是在初步报告中列入尽可能多的难点和问题,以便先从委员会各成员再从第六委员会中的各代表团获得回答和建议。 - وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يضمّن تقريره المقبل عن تمويل البعثات السياسية الخاصة معلومات بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد، وأن يقدم وصفا موسعا للدروس المستفادة والأساليب المتبعة لتطبيقها.
委员会请秘书长在其关于特别政治任务经费筹措的下一份报告中报告这方面的进展,包括概要说明已经取得的经验教训及其如何得到应用。 - 2- في عام 2007، شجعت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة النيجر على أن يضمّن دستوره أو تشريعاته الأخرى ذات الصلة تعريفاً للتمييز ضد المرأة يشمل التمييز المباشر وغير المباشر، تمشياً مع أحكام الاتفاقية(12).
2007年,消除对妇女歧视委员会鼓励尼日尔在其宪法或其他有关法律中纳入符合公约规定的妇女歧视定义,包括直接和间接歧视。
更多例句: 上一页