يضلل造句
例句与造句
- وهذا ﻻ ينبغي أن يضلل أحدا.
没有人会受骗。 - فالجانب الأرمني بأفعاله لا يضلل أحداً إلا مجتمعه هو نفسه.
亚美尼亚方面的行动骗不了任何人,只能误导本国的人。 - بل إن إنشاء الفريق قد يضلل الدول التي تسدد ما عليها بانتظام، إذ إن إعادة الأرصدة غير المنفقة هي الحافز الوحيد للدول الأعضاء كي تسدّد اشتراكاتها في الوقت المحدد.
返还未用余额是成员国及时缴纳会费的唯一动力。 - منذ تقديم العراق إعﻻناته في عام ١٩٩٥، ﻻ يزال يضلل اللجنة ويخفي أجزاء من برنامجه البيولوجي.
伊拉克自1995年全面申报以来,继续欺骗特委会,并掩盖部分生物战争方案。 - واستبعاد هذه المعلومات البالغة الأهمية من التقرير يضلل القراء ويشير ضمنا إلى أن إسرائيل كانت تتصرف بسوء نية.
没有将这一重要情况包括在报告里会误导读者,似乎以色列是缺乏诚意行事。 - وهذا الافتقار إلى التمييز يضلل الرأي العام ويغذي الصورة المشوهة لانتشار الإجرام على نطاق واسع في أوساط مجتمعات الأجانب والمهاجرين.
这种不加区别的做法误导了一般公众,促成了外国人和移徙者社区普遍犯罪这种被扭曲的形象。 - والنشاط الإشعاعي (أساساً، بث إذاعي يضلل وجود مواد مشتبه فيها) هو ميزة حاسمة بالنسبة لأي نوع من أنواع التحقق النووي.
放射性(实质上是一种泄露可疑物质的存在的无线电信号)在任何一种核核查中都是一个决定性的有利条件。 - وبأفعاله هذه فإن الجانب الأرميني لا يضلل سوى مجتمعه ذاته، لأن المجتمع الدولي على بيّنة تماما من الحالة القائمة في الأقاليم المحتلة من أذربيجان.
亚美尼亚方面的行动欺骗不了任何人,只能误导其本国社会。 国际社会非常了解阿塞拜疆被占领土的局势。 - ويشدد مجلس المجموعة على أن هذا العمل لن يضلل المجتمع الدولي إذ إنه مخالف لمعايير وقيم الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان المعترف بها عالميا.
古阿姆集团理事会强调,国际社会不应被这一行为所误导,因为这一行为有悖于普遍公认的民主、法制和人权标准和价值观。 - وواضح أنه ليس من اليسير التخلي عن رقم المليون الملفت للنظر، ولكن آن الأوان لأن يدرك وفد أذربيجان أنه لا يمكن أن يضلل المجتمع الدولي إلى ما لا نهاية بأرقام دعائية زائفة.
说一亿更加感人,改口不容易,但是阿塞拜疆代表团应该认识到,他们不能继续用虚数作宣传,无休止地误导国际社会。 - لكل مؤسسة مالية أن تطلب أن يحمل كل حساب من حساباتها الاسم الصحيح، في جميع الأوقات، حتى يتسنى تعرف الجمهور على صاحب الحساب الحقيقي، ولن يسمح باستخدام أي اسم من شأنه أن يضلل الجمهور.
(2) 各金融机构应要求各账户命名恰当,以便公众可以识别账户的真正主人,不允许使用可能误导公众的账户名。 - ونوافق على أن المادة 25 متعلقة بالموضوع، لكن مناقشتها لم تكن ضرورة ملحة، إذ إن ذلك قد يضلل القراء بشأن آثار القرار الأوسع نطاقاً.
我们同意,第二十五条是相关的,但讨论第二十五条并不具有严格的必要性,在意见中讨论二十五条可能会使读者误解该决定较广泛的含义。 - إن اﻻهتمام المفرط الذي أولي مؤخرا لحالة التسامح الديني في ميانمار يمثل مجاﻻ يضلل فيه عن قصد الرأي العام الدولي من خﻻل إطﻻق مزاعم قائمة إما على معلومات خاطئة أو على دوافع سياسية.
最近有人突然对缅甸的宗教容忍情况感兴趣,是因为国际公众舆论因根据错误报道或某种政治动机所提指控而被人刻意误导。 - يعاقب من يضلل قوات الأمن أو يغتصب قيادتها أو قيادة سفينة أو طائرة في خدمته، بصورة غير مشروعة أو يغتصب منصبا سياسيا لإثارة تمرد أو عصيان، بنصف مدة العقوبة التي يعاقب بها مرتكبو الجريمة.
行贿安全部队或篡夺其指挥权、船只或飞机、或非法夺取政治权力,以进行叛乱或暴乱的,处以企图犯下的罪行所应受刑罚的一半。 - فالتنميط العرقي لا يحقق الأثر المرجو منه لأنه يضلل الجهات العاملة في مجال إنفاذ القانون ويستبعد البعض من الأشخاص الذين يعتبر تعاونهم مهماً لاكتشاف الجريمة بفعالية.
种族貌相做法会产生反效果,因为这样做会造成执法资源使用不当,而且还会使一部分人受到伤害,而这些人的合作对于有效侦察犯罪行为来说是必不可少的。
更多例句: 下一页