قطب造句
例句与造句
- 4- ويواصل أخصائيون تشيك في البرامج الحاسوبية استحداث شفرة رقمية لتفسير البيانات الناتجة من تجربة ركس (REX) السويدية المقررة لمهمة لونارسات (LUNARSAT). والغرض من هذه التجربة هو بحث احتمال وجود مياه عند قطب القمر الجنوبي.
捷克的软件专家们还正在研制瑞典REX试验设备数据判读数字编码,该试验设备拟用于LUNARSAT飞行任务,是为探索月球南极可能存在的水而设计的。 - وأشار إلى قطب الإعلام الذي أُنشئ في بروكسل بالتعاون بين الاتحاد الأوروبي وإدارة شؤون الإعلام، فأعرب عن أمله في أن تعامل البلدان الأخرى التي توجد بها مراكز إعلام تابعة للأمم المتحدة هذا الجانب الهام من عملية الإصلاح بنفس روح التعاون.
美国注意到,欧洲联盟和新闻部在布鲁塞尔共同设立了一个新闻中心,它希望,设有新闻中心的其他国家也能本着同样的合作精神,研究这个重要的改革问题。 - وفي هذا الجو الإطار الذي يسوده الاتجاه السائر نحو العولمة، تبقى أكبر مهمة تنفرد بها المنطقة الأكثر واقعية فيهي التمييز بين ما هو مقبول وما هو غير مقبول من القيم المشكوك فيها وتلك التي لا يشوبها شك الآتية في هذا العالم الذي ينفك يسير بشكل متزايد نحو قطب واحد.
在此一全球化世界内,这个区域的最分歧的任务仍然是在一个日益两极化的世界内如何区分何种价值是可接受的,何种价值是不可接受的。 - وسوف يُطلق هذا البرنامج بادئ ذي بدء في أوغندا وبوركينا فاسو وبوروندي وجمهورية تنـزانيا المتحدة ورواندا والسنغال وغانا وكوت ديفوار وكينيا ومالي ونيجيريا قبل نهاية عام 2008، وستكون جنوب أفريقيا قطب الرَّحى فيه.
将在2008年年底以前,以南非为中心,首先在布基纳法索、布隆迪、科特迪瓦、加纳、肯尼亚、马里、尼日利亚、卢旺达、塞内加尔、乌干达和坦桑尼亚联合共和国实施这一方案。 - وبالنظر إلى نهاية الحرب الباردة وظهور قطب واحد والميل إلى النزعة الانفرادية وظهور تحديات وتهديدات جديدة مثل الإرهاب الدولي، بات لزاما على الحركة أن تنهض بالعمل متعدد الأطراف وحماية مصالح البلدان النامية حماية أفضل، والحيلولة دون تهميشها.
随着冷战的结束、单极化的出现、单边主义趋势的增强以及新挑战和新威胁(如国际恐怖主义)的增加,本运动有义务促进多边主义、更好地扞卫发展中国家的利益和防止边缘化。
更多例句: 上一页