بالقاهرة造句
例句与造句
- وقد وقّعت جامعة الدول العربية اتفاقا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودائرة الإجراءات الخارجية التابعة للاتحاد الأوروبي لإنشاء غرفة للإنذار المبكر في مقر الأمانة العامة بالقاهرة على غرار تلك الموجودة في الاتحاد الأوروبي.
阿拉伯联盟已经同联合国开发计划署和欧洲对外行动处签署一项协定,在开罗的阿拉伯联盟总部建立一个类似于欧洲联盟所设立的预警设施。 - وفي هذا الإطار، شاركت اليمن بفعالية في المؤتمر الإقليمي الذي عقد بالقاهرة برعاية الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية في العام المنصرم، والذي خصص لمناقشة ظاهرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
在联合国和阿拉伯国家联盟主持下,在开罗举行了阿拉伯国家执行《联合国小武器和轻武器非法贸易问题行动纲领》情况会议,我国也参加了这次会议。 - واستعرض فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً مشروع التقرير في اجتماعه الثاني عشر المعقود في بانكوك بتايلند، وأدلى بتعليقاته كي ينظر فيها فريق الخبراء الاستشاري في اجتماعه التاسع المعقود بالقاهرة بمصر.
在于泰国曼谷举行的第十二次会议上,最不发达国家专家组审议了这份报告草稿,并提出了意见,供专家咨询小组在埃及开罗举行的第九次会议审议。 - ويتعاون مكتب اليونسكو بالقاهرة أيضا مع بعض المنظمات المتخصصة التابعة لجامعة الدول العربية وهي المنظمة العربية للتربية والعلوم والثقافة والمركز العربي لدراسة المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة وتم خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض اﻹشراف المشترك على عدد من اﻻجتماعات وحلقات العمل بواسطة المنظمة.
教科文组织开罗办事处还与阿拉伯国家联盟某些专门机构合作,这些专门机构是阿联教科文组织和阿拉伯不毛地带和旱地研究中心。 - ورغم أن جامعة الدول العربية منحت وزير الخارجية المؤقت اعترافا مؤقتا لمدة سنة، فقد استقبلت أيضا في مقرها بالقاهرة وفدا من العراقيين الذين يطعنون في شرعية تمثيل مجلس الحكم للعراق.
尽管阿拉伯国家联盟给予该临时外交部长为期一年的暂时承认,但其设在开罗的总部也接待了由置疑管理委员会代表伊拉克的合法性的伊拉克人组成的代表团。
更多例句: 上一页