المشغّل造句
例句与造句
- فعليها أن تُلزم المشغّل (أو أي شخص أو كيان آخر حسب الاقتضاء) على أن تكون بحوزته الأموال الكافية ليس فقط لإدارة النشاط الخطر بسلامة وبالعناية المتوقعة من شخص حذر في الظروف المعنية وإنما للتمكّن أيضاً من الوفاء بمطالبات التعويض، في حالة وقوع حادث أو حادثة.
它应该责成经营人(或适当情况下的另一个人或实体)备有可供它处置的充足基金,不仅能够安全地管理危险活动,要求任何一个谨慎的人在一些情况下尽到一切应有的注意,还能够在发生事故或事件时应付索赔要求。 - ومن الملائم، في هذا الصدد، أن تكون هناك مسؤولية متقاسمة أو فرعية لتغطية التكاليف ذات الصلة عند عجز المشغّل أو شخص أو كيان آخر عن تزويد الضحية بتعويض عاجل ومناسب، حيث أن من شأن هذا أن يكفل، في حالة ثبوت عدم كفاية التدابير المشار إليها في مشروع المبدأ 4، عدم ترك الضحية يتحمل الخسارة وحده.
经营者或其他个人或实体不能向受害人提供及时和充分的赔偿时,为支付费用承担共同或附带责任是合适的,因为这样可以确保,如果第4条原则草案中提到的措施证明不够,不会由受害人承担损失。 - فيما يتعلق بقدرة المشغّل على الامتثال لمتطلبات السلامة، يُسأَلُ مقدّم الطلب عن خططه المتعلقة بإخراج الجسم الفضائي عن المدار وتحويله إلى مدار آخر وعمّا إذا كانت هناك خطط لإزالة الساتل من مداره التشغيلي في حال حدوث عطل يتعذَّر تداركه ومدى توافر هذه القدرة، وما إلى ذلك.
关于运营方遵守安全要求的能力,询问申请人他的脱离轨道和变轨计划,一旦发生无可挽救的故障,是否有计划将卫星清除出运行轨道,是否有此种能力等。 安全评估人员需要清楚计划是否存在,如果存在,它们有效吗? - (8) غير أن أي تدبير تتخذه الدولة عند استجابتها لحالة الطوارئ الناجمة عن نشاط خطر لا يحصر المشغّل ولا ينبغي لـه أن يحصره في أي دور ثانوي أو تابع، فالمشغِّل يتحمل مسؤولية رئيسية في الحفاظ على التأهب لحالات الطوارئ وتنفيذ أي تدابير من هذا القبيل حالما يقع الحادث.
(8) 然而,国家在面临危险活动所致紧急情况时采取反应行动时的任何措施,并没有、也不应当使经营者的作用处于任何次要或补充地位。 经营者负有首要责任处于紧急备灾状态、并在事故发生时尽快实施这类措施。
更多例句: 上一页