التأني造句
例句与造句
- فبالنسبة للعديد من الناس، الذين لا تزال العولمة وثورة المعلومات عملية بطيئة لديهم، يجب التأني بشأن إيجاد أفضل السبل لشملهم بتدفق المعلومات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية.
对于许多穷人而言,全球化和信息革命仍然是发展缓慢的进程,对于他们而言,必须认真地思考如何能够最佳地将其接纳到地方、国家、区域和国际的信息流之中。 - 111- وأبلغت أطراف قليلة عما نجم عن إصلاح سوق الكهرباء من مشاكل تتعلق بالطاقة الحرارية الكهربائية، وأشارت إلى ضرورة التأني في دراسة الحوافز المتصلة بالطاقة الحرارية الكهربائية عند تصميم أسواق الكهرباء (فرنسا والمملكة المتحدة وهولندا).
一些缔约方报告了电力市场改革对热电联产引起的某些问题,认为电力市场设计中需要仔细考虑鼓励热电联产的办法(法国、荷兰、联合王国)。 - 26- ولما كانت 33 دولة فقط من الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية قد بعثت بردودها على الاستبيان، فبإمكان فريق الخبراء الحكوميين تشجيع دول أخرى لم تُجِب عليه على التأني في إعداد ردودها الخطية وإيداعها.
由于只有33个《特定常规武器公约》缔约国对问题单作了答复,政府专家小组不妨鼓励未作出答复的其他国家花点时间编写和提交书面的答复。 - كما أن نسبة المقيمين الأجانب من مجموع سكان الدولة تقع في حدود 80 في المائة، ويؤدي كل ذلك إلى خصوصية سوق العمل بالدولة تستدعي التأني في إيجاد نموذج مبتكر لصيغة التمثيل العمالي وشروط التفاوض الجماعي.
此外,本国人口中的非国民占80%。 这些因素是阿拉伯联合酋长国劳动力市场所特有的,需要认真制定工人代表制和共同交涉权条款的创新模式。 - ومع أخذ أهمية مواءمة التشريعات في الحسبان، والاستفادة من نتائج الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ينبغي النظر في وضع اتفاقية عالمية لمكافحة الجريمة الحاسوبية بعين التأني والقبول.
鉴于统一法律和利用第十二届联合国犯罪预防和刑事司法大会各次筹备会议的成果十分重要,制定一项打击网络犯罪的国际公约应当得到仔细和适当的考虑。
更多例句: 上一页