افتقاد造句
例句与造句
- وإذ تأخذ في اﻻعتبار استمرار افتقاد التمثيل أو التمثيل الناقص للمرأة من بعض البلدان، وخاصة من البلدان النامية، بما في ذلك أقل البلدان نموا والدول النامية الجزرية الصغيرة، ومن البلدان ذات اﻻقتصاد التي تمر بمرحلة اﻻنتقال،
考虑到某些国家特别是发展中国家,包括最不发达国家和小岛屿发展中国家,以及转型期经济国家没有妇女任职或任职妇女人数不足, - والمسألة الثانية فيما يتعلق بتفعيل التعاون الدولي في المسائل الجنائية هي في أغلب الأحيان افتقاد الإرادة السياسية من جانب البلدان للتعاون فيما بينها، وهذا يرجع أساسا إلى الخلافات السياسية والمعيارية والقانونية القائمة.
44.在处理刑事事项方面开展国际合作的第二个问题,是各国时常缺乏相互合作的政治意愿,主要原因是存在政治、规范和法律方面的差异。 - وأضاف أن هناك حاجة إلى الاستثمار المباشر الأجنبي، ولكن افتقاد البنية الأساسية لا يشجع العديد من المستثمرين الأجانب، فضلا عن تدني الترتيب الحالي لسيراليون من حيث الشفافية وسهولة القيام بالأعمال التجارية.
需要外国直接投资,但由于基础设施的缺乏,并由于塞拉利昂当前在透明度和商业交易的便利程度方面得到的评分很低,很多外国投资者裹足不前。 - وإذ تأخذ في الاعتبار استمرار افتقاد التمثيل أو التمثيل الناقص للمرأة من بعض البلدان، وبخاصة من البلدان النامية، بما في ذلك أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، ومن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
考虑到仍有些国家,特别是发展中国家,包括最不发达国家和小岛屿发展中国家,以及经济转型期国家,没有妇女任职或任职妇女人数不足, - وفي ضوء أثر الكوارث الطبيعية المرتبطة بالتدهور البيئي وتغيُّر المناخ على المجتمعات المحلية الضعيفة، وخصوصاً في البلدان النامية، يكون افتقاد التقدُّم في المفاوضات السابقة لمؤتمر تغيُّر المناخ المنتظر في كانكون مدعاة للقلق.
鉴于同环境退化和气候变化有关的自然灾害对脆弱的社区,特别是发展中国家的影响,坎昆气候变化会议前的谈判进程没有取得多大进展令人关切。
更多例句: 上一页