٤٣١造句
例句与造句
- وأفيد بأن السيد سركوحي هو أحد الموقعين على إعﻻن عام ٤٩٩١ الصادر عن ٤٣١ كاتباً والذي يدعو إلى وضع حد للرقابة في إيران.
据报道,Sarkhoui先生是在1994年的要求结束伊朗的新闻审查制度的宣言上签名的134名作家之一。 - وإن كون جميع عناصر المادة ٤٣١ مستوفاة من أجل إدانة تري آغوس ﻻ يحول دون الخلوص إلى أنه قد أُدين ﻹبدائه رأياً مناهضاً للرئيس سوهارتو.
不能由于对Tri Agus的定罪符合第134条的所有要素就认为他被定罪不是为因为发表了不利于苏哈托总统的观点。 - واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة بشأن البند ٤٣١ والتقارير ذات الصلة المقدمة في إطار البند ١١٤ الى أن يدلي وكيـل اﻷميـن العــام لشـؤون خدمات المراقبـة الداخلية ببيان ختامي.
委员会就此结束关于项目143和项目114下有关报告的一般性讨论,但主管内部监督事务厅副秘书长尚待作最后发言。 - وأثناء عام ٨٩٩١، جرى تقديم الدعم والنصيحة التقنية إلى البلديات بشأن إقامة مراكز لرعاية الطفل من أجل العامﻻت الموسميات يبلغ مجموعها ٤٣١ مركزا في ٨٧ بلدية.
1998年期间,向各市提供支助和技术咨询意见,协助设立为季节性女工服务的托幼所,共计在78个市设立了134个托幼所。 - وقد أوجبت المادة ٤٣١ من قانون العمل أن تتخلل ساعات العمل فترة أو أكثر لتناول الطعام والراحة، وﻻ تقل في مجموعها عن ساعة بمراعاة أﻻ يعمل العامل أكثر من خمس ساعات متصلة.
劳动法第134条规定工作小时内必须有一次以上不少于一小时的用餐或休息时间,不得要求雇员连续工作五个小时以上。 - )ب( اجازات بأجر وبدون أجر في حاﻻت تأدية الخدمة العسكرية العادية، أو حاﻻت اﻻستدعاء العسكري لفترات قصيرة )المادة ٤٣١ من قانون الخدمة العسكري؛ والمادة ٨٥١ من قانون العمل(؛
当工人和雇员应征定期服兵役或应征服短期兵役时,可享有带薪和不带薪的休假(《兵役法》第134条;《劳工法》第158条); - وقد انضمت كذلك ثﻻث دول في العام الماضي الى اتفاقية عام ١٥٩١ أو إلى بروتوكول عام ٧٦٩١، وبذلك يصبح عدد الدول اﻷطراف في واحد من هذين الصكين أو فيهما كليهما ٤٣١ دولة.
过去一年中,有三个国家加入了1951年公约或1967年议定书,使其中一项或两项文书的缔约国数目达到了134个。 - وعلم المقرر الخاص أن هذا البرنامج يتسم كثيراً بالطابع الﻻمركزي وأن مكتبه في نيويورك ﻻ يسيطر على المشاريع التي تضطلع بها المكاتب الميدانية الكائنة في البلدان التي يوجد فيها البرنامج وعددها ٤٣١ بلداً.
特别报告员获悉开发计划署的事权相当下放,纽约办事处并不控制开发计划署在134个国家派驻的外地办事处所执行的项目。 - ٤٣١ ألف كداسر في البخاخات التي تعمل بالهواء المضغوط واستخدام مركبات الهيدروفلوروكربون كمواد لمكافحة الحريق.
瑞士报告了对使用氟化烃和全氟化碳作为气熔胶喷雾剂和防火设备灭火剂的限制,而丹麦则自1997年起已经禁止使用氟化烃-134作为喷雾罐的喷雾剂和使用氟化烃作为灭火剂。 - وقد أُعرب عن القلق بشأن مصير فرج سركوحي وهو كاتب ورئيس تحرير مجلة " أدينا " الشهرية والموقﱢع على إعﻻن عام ٤٩٩١ الموقع من ٤٣١ كاتبا، وهو عبارة عن نداء يدعو إلى وضع حد للرقابة في إيران.
他们对作家和《星期五》月刊总编法拉耶·萨库依的去向表示关切,他是1994年134名作家上诉要求结束伊朗的新闻检查制度的签名者之一。 - ٤٩٩١( هبطت اﻷجور كنسبة من الحد اﻷدنى للكفاف )مجموعة مختارة من ٤٣١ من السلع والخدمات لشخص قادر على العمل( من ٢,٥٢ في المائة إلى ٧٠,٠ في المائة.
在情况最严重的时期(1993年9月至1994年),工资占最低生活水准(按有劳动能力者每人所需134种商品和服务衡量)的比例从25.2%下降到0.07%。 - ومن بين هذه التوصيات اعتبر أن ٤٣١ توصية قد نفذت على نحو كامل، و٤٢ نفذت جزئياً، و٥ نفذت على نحو غير مرض، وواحدة لم تقبلها السلطات، و٣ قبلت مع مهلة لتقديم اﻷدلة، وواحدة مع مهلة لﻻعتراض عليها.
其中,134项被认为得到充分实行,24项部分执行,5项执行情况不令人满意,1项当局没有接受,3项被接受,但处在证明阶段,1项在抗辩。 - وتشير الدولة الطرف أيضا إلى المادة ٤٣١ من القانون العام للسجون التي تنص على حق السجناء في الشكوى من المعاملة أو من النظام القائم في السجون وكذلك على اﻻجراءات التي ينبغي اتباعها بشأنها واﻷشخاص المختصين بالنظر فيها.
缔约国还援引《普通监狱法》第134条,该条规定犯人有权对待遇或整个监狱制度提出申诉,还对提出申诉的程序和申诉应交给谁的问题作了规定。 - وعن طريق شبكة مكاتبه القطرية البالغ عددها ٤٣١ مكتباً، فإن البرنامج على اتصال مباشر ويومي بالحكومات والكيانات التابعة لكل منها في جميع البلدان المتأثرة بالجفاف والتصحر، ولديه معرفة جيدة بإجراءات الحكومات، وهياكلها، وسياساتها، وأولوياتها.
通过遍布134个国家的办事处网络,开发计划署与所有受干旱和荒漠化影响的国家的政府及其各个实体随时保持着直接联系,而且熟悉政府程序、结构、政策和优先任务。 - يعزى الرصيد غير المستخدم وقدره ٨٠٠ ٤٣١ دوﻻر إلى )أ( أن متوسط عدد الموظفين الدوليين )١٠١( أقل بصورة طفيفة من العدد المأذون به )١٠٢(؛ )ب( أن هناك نسبة أعلى من الموظفين المعينين لفترة محدودة.
国际工作人员薪金。 未动用余额431 800美元产生于(a) 国际工作人员实际平均人数(101人)略少于核定人数(102人);和(b) 限期任命的工作人员比例较高。