٤٣٢造句
例句与造句
- تكاليف إعداد المطالبات ٤٣٢ ٧٤
B. 索赔准备费用 234 45 - المادة ٤١ ٤٣٢ ٥٦
I. 第14条. 234 60 - الكنيسة الميثودية البدائية، الوﻻيات المتحدة )٨٧( ٤٣٢ ٧
原始卫理会,美国(78) - انظر الفقرة ٤٣٢ من التقرير.
参看本报告第234段。 - انظر الفقرة ٤٣٢ من التقرير.
参看本报告第160-206段。 - ١٥٠ ٤٣٢ ١ دوﻻر × ٥ لغات
$1,432,150 x 5种语文 - المجموع بالدوﻻرات ٠٥٨ ٥٤١ ٤٣٢ ٣٣١ ٨٦٧ ٧
美元总计 - فهارس لقضايا كﻻوت من رقم ١ الى رقم ٤٣٢
二. 第1-234号CLOUT判例的索引 - ٦٨٢- وقد أُوضح وضع ١٣١ حالة من الحاﻻت اﻟ ٤٣٢ التي أُبلغ بها الفريق العامل.
在向工作组报告的234起案件中,有131起案件得到澄清。 - وقدم الطحان استئنافا ضد القرار الى المحكمة العليا )انظر القضية رقم ٤٣٢ من السوابق القضائية المستندة الى نصوص اﻷونسيترال( .
面粉厂商向最高法院提出诉讼(见法规判例法第234号判例)。 - وفي هذا التقرير، قدرت قيمة موجودات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور المنقولـة الى بعثـة اﻷمـم المتحدة في السلفادور ﺑ ٢٠٠ ٤٣٢ دوﻻر.
据该报告估计,联萨观察团移交给联萨特派团的资产价值约为432 200美元。 - وتشير اﻷرقام اﻷولية لعام ٧٩٩١ إلى انخفاض حجم القروض التي قدمها البنك إلى اﻷنشطة السكانية إلى ٤٣٢ مليون دوﻻر أي انخفاض قدره ٤٥ في المائة )الشكل الرابع(.
1997年的初步数字表明,世界银行为人口活动提供的贷款降低54%,减少到2.34亿美元(图四)。 - وخــﻻل الفترة المستعرضة، قدم برنامج مشاريع اﻷعمال الصغيرة قروضا قدرها ١,٤ مليون دوﻻر إلى ١٢٣ مشروعا، مما ساعد على إيجاد أو إبقاء ٤٣٢ وظيفة.
在本报告所述期间,小型企业方案向123个企业提供了140万美元的贷款,协助创造并维持了432个就业机会。 - وقامت القوة بالمهام اﻹنسانية المكلفة بها لدعم ٤٣٢ من القبارصة اليونانيين و ١٥٩ من الموارنة الذين يعيشون في الطرف الشمالي من الجزيرة وقدموا أنفسهم للقوة.
联塞部队执行规定的人道主义任务,支助住在该岛北部的432名希族塞人和159名马龙派教徒及住在南部并已向该部队报备的310名土族塞人。 - وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان هو، من بعيد، أكبر مقدم للمساعدة السكانية، ﺑ ٨٢٣ مليون دوﻻر من اﻷموال التي تدفقت عن طريقه في عام ٦٩٩١، مقابل ٤٣٢ مليون دوﻻر في عام ٣٩٩١.
迄今人口基金是提供人口援助最主要的机构,1996年流经该组织的资金数额增加到3.28亿美元,而1993年为2.34亿美元。
更多例句: 下一页