×

١٧٥造句

"١٧٥"的中文

例句与造句

  1. وقال إن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يدير، في أوروغواي، برنامجا يغطي ٧٥ مشروعا يبلغ مجموع تكاليفها ١٧٥ مليون دوﻻر، يمول معظمها من الميزانية الوطنية.
    在乌拉圭,开发计划署管理着一个包括75个项目、耗资1.75亿美元的合作方案,其中大部分资金来源于国家预算。
  2. ويزعم العراق أنه، نتيجة لضغط الوقت، تم اتخاذ قرار بإنتاج ١٧٥ قنبلة R-400 A فقط و ٢٥ قنبلة أخرى غير مطلية وﻻ تحمل خطوطا سوداء.
    伊拉克称,由于时间限制,才决定只生产175枚R-400A型炸弹,另外25枚没有环氧保护层,也没有涂黑条。
  3. وفقا للمادة ١٧٥ من اﻻتفاقية تراجع سجﻻت ودفاتر وحسابات السلطة كل عام، بما في ذلك بياناتها المالية السنوية، من قبل مراجع حسابات مستقل تعينه الجمعية.
    根据公约第一七五条,管理局的记录、帐簿和帐目,包括其年度财务报表,应每年交由大会指派的一位独立审计员审核。
  4. وإذ تدرك أن جيبوتي هي ضمن قائمة أقل البلدان نموا وأنها تحتل المرتبة ١٦٢ من بين البلدان اﻟ ١٧٥ المشمولة بالدراسة الواردة في تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٧)١٥(،
    认识到吉布提名列最不发达国家名单,在《1997年世界人的发展报告》所研究的175个国家中排名第162位,
  5. وفي المتوسط، استغرقت موافقة لجنة مجلس اﻷمن على هذه العقود ٥٧ يوما بعد تقديم الطلب، بينما استغرق وصول اﻹمدادات إلى العراق ١٧٥ يوما بعد موافقة اللجنة.
    平均来说,这些合同在提出后安全理事会委员会需要57天来批准,而委员会批准后这些供应品需要175天运抵伊拉克。
  6. الطائفة البهائية الدولية، التي تضم أكثر من خمسة مﻻيين عضو من جميع طبقات المجتمع منظمة في نحو ١٧ ٠٠٠ مجتمع محلي و ١٧٥ مجتمعاً وطنياً وإقليمياً، ملتزمة بالسﻻم وتعمل في سلسلة عريضة من اﻷنشطة.
    简介 巴哈教国际联盟有500多万成员,来自社会各阶层约1.7万个地方联盟和175个国家和区域联盟。
  7. وظلت الوﻻيات المتحدة تمثل أكبر سوق لسياحة الزائرين المقيمين لفترات قصيرة، حيث بلغ عدد الزائرين المقيمين لفترات قصيرة القادمين منها في عام ١٩٩٨ ما مقداره ٢٩٥ ١٧٥ زائرا، أي بزيادة قدرها ٥,٩ في المائة عن عددهم في السنة السابقة.
    4 过夜旅客的主要市场仍然以美利坚合众国为主,1998年共295 175人,比前一年增加5.9%。
  8. وتتمتع اﻷمهات برعاية خاصة من الدولة وتُكفل إجازة اﻷمومة، وتلقي المساعدة الطبية وأحوال العمل مؤاتية وغير ذلك من التسهيﻻت التي ينص عليها قانون العمل في الجمهورية )المادتان ١٧٥ و ١٧٨(.
    母亲受到国家的特别关注,保证享有产假、医疗帮助、有利的工作条件以及共和国劳工法典规定的其他便利(第175条至第178条)。
  9. وبلغ مجموع اﻹنجاز في نهاية السنة ٧١٣ مليون دوﻻر، منها ٥٣٨ مليون دوﻻر لحافظة المشاريع و ١٧٥ مليون دوﻻر ﻷوامر الصرف التي تم تجهيزها من أجل المشاريع الممولة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    该年年底,执行总量达7.13亿美元,其中项目业务组合占5.38亿美元,为农发基金资助的项目授权发放额1.75亿美元。
  10. وكانت ٢٠ قضية من القضايا اﻟ ١٧٥ المتعلقة بالمساواة في المعاملة، المذكورة أعلاه، تنصب على المضايقة الجنسية ورفع معظمها من جانب نقابات عمال وكانت نتيجتها إيجابية بالنسبة للطرف المضرور.
    在上面提到的175宗关于平等待遇问题的案件中,有20宗个案件是属于性骚扰问题,其中大部分是由工会主持的,结局对受伤害一方有利。
  11. وهذا المؤتمر سيمكن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية واﻻتحاد الدولي والجمعيات الوطنية التابعة له، التي يبلغ عددها ١٧٥ جمعية، من تكثيف الحوار الذي تجريه مع الدول اﻷطراف في اتفاقية جنيف بالنسبة لﻹجراءات اﻹنسانية وتنفيذ القانون اﻹنساني.
    该会议将使红十字委员会和国际联合会及其175个国家分会能够与《日内瓦四公约》缔约国就人道主义行动和执行人道主义法加强对话。
  12. وأطلقت القوات اﻹسرائيلية في عمليات القصف البري عشرات اﻵﻻف من القذائف المدفعية من عياري ١٥٥ ملم و ١٧٥ ملم )المنزل يلزمه قذيفة واحدة ليُدمﱠر بصورة كاملة(.
    在以色列从地面进行的炮击中,共发射了数万枚155毫米和175毫米的炮弹(一枚炮弹足以完全摧毁一栋房屋); 从海上进行的炮击完全切断西顿和提尔之间的沿岸公路交通。
  13. وبناء على التكاليف اﻹضافية المتوقعة التي سيتحملها الصندوق وانخفاض مستوى مجموع اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي )انظر الفقرة ١٧٥ )أ( أدناه(، يرجح أن ترتفع التكاليف اﻹدارية بنسبة ٠,٢٥ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    鉴于预计基金将承担更多的费用,并鉴于应计养恤金薪酬总额减少(见下文第175(a)段),管理费用很可能会增加到应计养恤金薪酬的0.25%。
  14. وفقا للمادة ١٧٥ من اﻻتفاقية، قررت الجمعية، بناء على توصية لجنة الشؤون المالية، أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يلتمس تعيين مراجع حسابات خارجي لﻷمم المتحدة لمراجعة حسابات السلطة عن السنة المالية ١٩٩٨.
    审计员的指派 12. 大会按照《公约》第一七五条,根据财务委员会的建议,决定请秘书长争取指派一名联合国外部审计员来开展管理局1998财政年度的审计工作。
  15. لدى البرنامج اﻹنمائي ٤٧٩ مشروعا تحويليا تبلغ قيمتها ١٧٥ مليـون دوﻻر، معظمها مؤسسـات مـن القطـاع الخـاص، وبذلك يمثـل برنامـج بروتوكول مونتريال أكبر مشاركة بين البرنامج اﻹنمائي والقطاع الخاص؛
    (d) 私营部门参与。 开发计划署共有479个转换项目,金额为1.75亿美元,其中大部分涉及私营企业,这使蒙特利尔议定书方案成为开发计划署由私营部门参与的最大方案;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "١٧٤"造句
  2. "١٧٣"造句
  3. "١٧٢٨"造句
  4. "١٧٢٧"造句
  5. "١٧٢٦"造句
  6. "١٧٦٥"造句
  7. "١٧٧"造句
  8. "١٧٧٦"造句
  9. "١٧٨"造句
  10. "١٧٨١"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.