×

١١٩٩造句

"١١٩٩"的中文

例句与造句

  1. وبالتالي، ترحب كرواتيا بمبادرات المجتمع الدولي الرامية إلى حل أزمة كوسوفو، وﻻ سيما قرار مجلس اﻷمن ١١٩٩ )١٩٩٨( والترتيبات التي اتفق عليها عقب ذلك.
    因此,克罗地亚欢迎国际社会旨在解决科索沃危机的倡议,特别是安全理事会第1199(1998)号决议和后来商定的安排。 继承
  2. وفي القرار ١١٩٩ )١٩٩٨( أكد مجلس اﻷمن ذلك اﻻلتزام وطلب إلى جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، واﻷطراف المعنية اﻷخرى، أن تتعاون تعاونا تاما مع المحكمة الدولية.
    安全理事会在在第1199(1998)号决议中重申了这一义务,并呼吁南斯拉夫联盟共和国和其他有关各方与国际法庭充分合作。
  3. وﻻ يزال تدهور الحالة في كوسوفو، جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، يشكل، على نحو ما أكده المجلس في قراره ١١٩٩ )١٩٩٨(، تهديدا للسﻻم واﻷمن في المنطقة.
    正如安理会在其第1199(1998)号决议中所申明的,南斯拉夫联盟共和国科索沃境内局势的恶化对该地区的和平与安全构成威胁。
  4. ووجه النداء بصفة خاصة إلى دول المنطقة وكذلك الى الدول اﻷخرى التي يمكن أن تؤدي دورا هاما في تحقيق أهداف القرارين ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨(.
    该呼吁特别是针对该区域各国以及在实现第1160(1998)和1199(1998)号决议的目标方面能发挥重要作用的其他国家。
  5. ونظرت اللجنــة فــي عدة تقارير عــن انتهاكات ﻷشكال الحظر المفروضة بموجب القرارين ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( قدمتها هيئات مشاركة في رصد أشكال الحظر.
    委员会审议了参加监测第1160(1998)号决议和第1199(1998)号决议所规定禁令的各组织提交的关于违反禁令的若干报告。
  6. واصلت بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو أنشطتها في المقاطعة، بمراقبة الحالة ومدى اﻻمتثال لقراري مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨(.
    科索沃外交观察团(观察团)继续在该省内的活动,监测局势和对联合国安全理事会第1160(1998)号和1199(1998)号决议的遵守情况。
  7. ترحب أيضا بسحب عدد من الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة وإعادتها إلى الثكنات حسبما هو مطلوب في قرار مجلس اﻷمن ١١٩٩ )١٩٩٨(، غير أنها تنبه إلى ضرورة أن تكون تلك اﻻنسحابات حقيقية وكاملة ودائمة؛
    还欢迎一些军事和警察部队已按照安全理事会第1199(1998)号决议的要求撤回驻地,但警告这种撤退必须是真正、彻底和持久的;
  8. وستسمح جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية للطائرات غير المقاتلة بأن تراقب الحالة في كوسوفو، ﻷغراض التحقق السلمي، بوصف ذلك جزءا من عملية التحقق وامتثاﻻ لقرار مجلس اﻷمن ١١٩٩ )١٩٩٨(.
    作为核查程序的一部分,并便于遵守安全理事会第1199(1998)号决议,南斯拉夫联盟共和国将允许非战斗飞机为了和平核查目的,观察科索沃情况。
  9. وفي ضوء التصرفات اليوغوسﻻفية اﻵنفة الذكر حيال بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية، قرر اﻻتحاد اﻷوروبي أن ينقل إلى علمكم هذه الحالة الواضحة لعدم اﻻمتثال لﻷجزاء ذات الصلة من قرار مجلس اﻷمن ١١٩٩ )١٩٩٨(.
    鉴于南斯拉夫对欧洲共同体监测团和欧洲联盟的上述表现,决定请你注意这种显然不遵行安全理事会第1199(1998)号决议的有关部分的情况。
  10. ومن الواضح أن أحكام قراري مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( موجهة إلى الزعماء اﻷلبان في كوسوفو، الذين يتعين عليهم اتخاذ التدابير الﻻزمة لوقف أعمال اﻹرهاب واﻹقﻻع عن أي نشاط انفصالي.
    安理会第1160和1199号(1998)决议十分明确地针对着科索沃阿族领导人,他们应当采取必要措施以停止恐怖活动,放弃任何分裂主义的活动。
  11. وفي حين أن تلك اﻻتفاقات تتطلب، في جملة أمور، أن تلتزم جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بأحكام القرار ١١٩٩ )١٩٩٨( فإنه ﻻ يوجد التزام صريح من جانب حكومة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بأن تتعاون مع المحكمة الدولية.
    虽然这些协议的确要求,除其他外,南斯拉夫联盟共和国遵守第1199(1998)号决议的规定,但南斯拉夫联盟共和国政府未明确承诺与国际法庭合作。
  12. ويطلب قرار مجلس اﻷمن ١١٩٩ )١٩٩٨( بوضوح أن تتعاون سلطات جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية تعاونا كامﻻ مع المحكمة الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة، بما في ذلك تيسير التحقيقات المتعلقة بالجرائم التي يمكن أن تكون قد ارتكبت ضد اﻹنسانية.
    安全理事会第1199(1998)号决议明确要求南斯拉夫联盟共和国当局与前南斯拉夫问题国际法庭充分合作,包括对可能危害人类的罪行提供调查便利。
  13. وخﻻل الفترة التي يغطيها التقرير، تلقت اللجنة عدة تقارير عن اﻻنتهاكات ﻷشكال الحظر المفروضة، من جانب المنظمات المشاركــة في رصــد أشكال الحظر الواردة في القرارين ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨(.
    在本报告所述期间,委员会收到参加监测第1160(1998)号决议和第1199(1998)号决议的禁令执行情况的组织所提供的几份关于违反既定禁令的报告。
  14. وقد تقيدت جمهوريــة يوغوسﻻفيا اﻻتحاديــة تماما بأحكام قراري مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( وهي ملتزمة تماما بحل جميع المشاكل في كوسوفو وميتوهيا بالوسائل السلمية وعن طريق الحوار.
    南斯拉夫联盟共和国完全遵守安全理事会第1160(1998)号和第1199(1998)号决议的规定,并完全致力于以政治手段、通过对话解决科索沃和梅托希亚的所有问题。
  15. وواصلت أمانة اللجنة إبقاء مجلس اﻷمن على علم بجميع اﻷنشطة التي اضطلعت بها اللجنة من خــﻻل التقارير التي قدمهــا اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن عمﻻ بالقرارات ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(.
    通过秘书长按照第1160(1998)号、第1199(1998)号和第1203(1998)号决议向安全理事会提交的报告,委员会秘书处不断向安理会通报委员会的活动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "١١٩٨"造句
  2. "١١٩٧"造句
  3. "١١٩٦"造句
  4. "١١٩٥"造句
  5. "١١٩٤"造句
  6. "١٢"造句
  7. "١٢٠"造句
  8. "١٢٠٠"造句
  9. "١٢٠٢"造句
  10. "١٢٠٣"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.