×

ينحرف造句

"ينحرف"的中文

例句与造句

  1. وحذر عدد من الممثلين من أن ينحرف الصك ليتداخل في ولاية اتفاقات بيئية أخرى متعددة الأطراف، مثل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    一些代表告诫,文书不应涉及其他多边环境协定的任务规定,例如《联合国气候变化框架公约》。
  2. ويمثل الجدار حاجزا ينحرف بدرجة كبيرة عن الخط الأخضر لعام 1967 ويتعدى على الأراضي الفلسطينية المحتلة، في تحد لفتوى محكمة العدل الدولية.
    隔离墙是大大不同于1967年绿线并侵犯被占巴勒斯坦领土的障碍,是对国际法院咨询意见的藐视。
  3. 72- وكما لوحظ أعلاه، فقد خلُصت محكمة العدل الدولية إلى أن إنشاء الجدار يتعارض مع الالتزامات التي تقع على عاتق إسرائيل بموجب القانون الدولي بقدر ما ينحرف مسار الجدار عن الخط الأخضر.
    如上所述,国际法院判定隔离墙违反了以色列的国际法义务,因为它偏离了绿线。
  4. ولأغراض هذه المذكرة، يمكن وصفه بأنه السلوك التجاري الذي ينحرف انحرافا خطيرا عن مجموعة القواعد التجارية المقبولة، باستخدام أشكال تجارية مشروعة على نحو غير مشروع.
    为了本说明文件的目的,可将其描述为非法利用合法商业形式严重背离可接受的商业规范范围的商业行为。
  5. فالموارد التي كانت ستُخصص للتنمية الاقتصادية وللخدمات العامة والبنية التحتية ينحرف مسارها بسبب الحاجة إلى التصدي للمآسي البشرية التي تسببها الكوارث والنكبات الطبيعية.
    本可用于经济发展和公共服务和基础设施的资源,不得不转用于应付自然灾害和灾难所造成的人类灾难的需要。
  6. وقد أكّدت الوكالة مراراً أن البرنامج النووي الإيراني لم ينحرف وأن جميع الأنشطة والمواد النووية المعلنة لا تزال موجهة لأغراض سلمية.
    原子能机构已再三证实伊朗核方案没有发生材料被转用的情况,而且所有宣布的核活动及核材料依然用于和平目的。
  7. ومن الضروري إجراء مناقشة وتفاوض حول هذه المشاكل ، لكن ﻻ ينبغي أن ينحرف المؤتمر عن مهمته الرئيسية وهي إنشاء محكمة تحترم اﻷجيال الماضية وتحمي اﻷجيال المقبلة .
    对这些问题的讨论和谈判是必要的,但会议不应偏离其设立一个缅怀先辈和保护后代的法院这一中心任务。
  8. وكما يذكر المشاركون، أعلنت محكمة العدل الدولية أن الجدار الذي ينحرف عن خط عام 1967 إلى داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة يتعارض مع القانون الدولي.
    在座各位记得,国际法院已经指出,隔离墙偏离1967年边界线,伸入被占领的巴勒斯坦领土,因而违反了国际法。
  9. إلا أن المسار المخطَّط للجدار الأمني ينحرف بشكل حاد عن الخط الأخضر، وهو خط الحدود المعترف به دوليا الذي يفصل بين إسرائيل والأراضي التي احتلتها في حرب الأيام الستة عام 1967.
    但是,安全墙的计划路线大大偏离了国际公认的把以色列同1967年六日战争夺取的领土分割开的绿线。
  10. أولا، إن هذا الجدار الذي تنشأ بعض أجزائه بحيث تتغلغل في عمق الأراضي الفلسطينية المحتلة ينحرف عن خط الهدنة لعام 1949، ومن ثم يعد غير مشروع بموجب القانون الدولي.
    首先,该墙的某些部分是深入巴勒斯坦被占领土修建的,偏离了1949年的停火线,因此按照国际法是非法的。
  11. ويبدو أن مركز حقوق اﻹنسان بعد إعادة تشكيله ينحرف إلى حد ما عن هذه اﻻعتبارات، مما يؤدي إلى تهميش بعض اﻷنشطة المأذون بها التي اعتمدتها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    改组后的人权事务中心似乎与这些考虑因素有所不同,结果导致有关政府间组织核可的某些法定活动被搁置一旁。
  12. " الخط الأخضر " - بل ينحرف شرقاً إلى قلب الضفة الغربية.
    隔离墙并不是沿1949年划定的停战分界线---- " 绿线 " ----修建的,而是大幅度地拐入了西岸的中心地带。
  13. وعن طريق المﻻحة الدقيقة من نقطة الى نقطة ، توفر الشبكة العالمية لسواتل المﻻحة استهﻻك الوقود وتوسع المدى الذي تقطعه الطائرة عن طريق ضمان أﻻ ينحرف الطيارون عن أقصر الطرق المؤدية الى غاياتهم .
    全球导航卫星系统的定向精确导航,可以节省燃料和延长飞机的航程,确保飞行员不偏离前往其目的地的最直接航线。
  14. وأضاف أن نظام الضمانات لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية أمر جوهري لتوفير الثقة لدى المجتمع الدولي من أن المواد النووية لن ينحرف توجيهها من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية أو الأنشطة ذات الصلة.
    国际原子能机构(原子能机构)保障制度必须使国际社会相信,核材料并没有由和平用途被转用于制造核武器或相关活动。
  15. وقال الفريق إنه إذا تغير اتجاه نمو القمة بحيث ينحرف تجاه الشمال أو الشمال الغربي، فمن الممكن أن تنتشر تدفقات الحمم البركانية إلى مسافات بعيدة قد تصل إلى البحر، كما يمكن أن تؤثر السحب المنبعثة من جراء اندلاع البركان على أعالي وادي بيلام.
    如果圆丘向北或西北方向发展,火成碎屑物会流入大海,奔腾的烟云会影响到贝尔汉姆河谷的上游地区。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ينحدر"造句
  2. "ينحت"造句
  3. "ينجم"造句
  4. "ينجز"造句
  5. "ينجر"造句
  6. "ينحسر"造句
  7. "ينحل"造句
  8. "ينحي"造句
  9. "ينخفض"造句
  10. "يندب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.