ينحسر造句
例句与造句
- الذي عاماً بعد عام ينحسر أمامنا
年年在我们面前出现 - كما لو أن ضوء الشمس ينحسر
就像日光渐渐转弱,力量也越来越弱 - إننا في إسرائيل لن ينحسر أملنا في السلام.
我们以色列人对和平的希望从不动摇。 - حسناً ، انا سعيد لانها تستطيع ان تنام. الألم ينحسر قليلاً.
我很高兴她能睡着 可以减轻点疼痛 - وفي مناطق أخرى من العالم يتوقع أن ينحسر الغطاء الثلجي.
世界其他地方,预期雪覆盖面将缩小。 - وإن المسار المتعدد الأطراف المرغوب فيه سيظل ينحسر أمام المسار الأحادي.
想往的多边主义道路将继续为单边主义让路。 - على أنه بحر من الإيمان ينحسر بعيدًا أمام الزحف الجارف للعلم والعقل والتقدم
在科学、理性和进步的 猛烈冲击下不断退潮。 - ورغم عمليات الخفض هذه، لم ينحسر التهديد العالمي الذي تشكله الأسلحة النووية.
尽管实现了这些削减,但核武器带来的全球威胁并未减少。 - وسيبدو هذا الأثر جليا في السنتين الأوليين من التنفيذ، على أن ينحسر بعد ذلك.
在执行的最初两年期间将有显着的影响,随后影响减少。 - لم ينحسر الفصل الأفقي والرأسي القائم على أساس نوع الجنس منذ تقديم التقرير الماضي.
自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。 - وقد ينحسر هذا التقدم في أعقاب اضطراب أسواق المال العالمية في الآونة الأخيرة.
在最近的全球金融市场动荡之后,这一进展有可能被逆转。 - فلم ينحسر نطاق أو سرعة هذه التغييرات في السنوات الخمس الماضية.
过去五年间,无论是变化的范围,还是变化的速度,均未有所减退。 - ولن ينحسر المدّ بغير هذه الطريقة عن قارة طال تخلفها عن الركب أكثر مما ينبغي.
只有这样,才能扭转这一长期以来落在后面的大陆上的趋势。 - وتفيد نساء من البلدان النامية، بأنه عندما ينحسر أحد أنواع العنف فإن نوعاً آخر يشتد.
发展中国家的妇女报告指出,当一种暴力减轻时,另一种暴力就会加剧。 - فمع انتشار استخدام المضادات الحيوية واللقاحات ومبيدات الحشرات، بدأ معدل الوفيات ينحسر بسرعة في العالم النامي.
由于更多地使用抗生素、疫苗和杀虫剂,发展中世界的死亡率开始迅速下降。
更多例句: 下一页