يضع في الاعتبار造句
例句与造句
- وإذ يضع في الاعتبار الجهود الجارية من أجل إقامة نظام مرجعي رأسي فريد من أجل القارة،
考虑到目前正为美洲大陆建立特有的垂直参照系统作出努力, - فبعض راسمي السياسات يضع في الاعتبار مسألة القدرة على تحمل الديون الخارجية ومشكل تحويلها الخارجي المرتبط بها.
有些决策人考虑到外债的可持续性和相关的国外转账问题。 - وقد تقرر أيضا إعداد تقرير من مجلس الحكومة القائمة، يضع في الاعتبار وجهات نظر حكومة نيوزيلندا.
还决定,现政府委员会将参考新西兰政府的意见并提出报告。 - قد يرغب المجلس التنفيذي في اتخاذ مقرر يضع في الاعتبار التوصيات الواردة في هذا التقرير.
执行局不妨考虑到本报告所载的各项建议,通过一项决定。 章次 - وينبغي تحليل المسائل المتعلقة بالرعاية على نحو يضع في الاعتبار كلا الجنسين وخصائص كل منهما.
在分析有关福利问题时,必须考虑到性别失衡及其特殊特点等。 - وإذ يضع في الاعتبار الجهود الجارية من أجل إقامة نظام مرجعي رأسي فريد من أجل القارة،
还考虑到目前正为美洲大陆建立特有的垂直参照系统作出努力, - وإذ يضع في الاعتبار أيضاً الحاجة إلى تجنب الازدواجية والتداخل واتخاذ إجراءات على المستوى المناسب (المستويات المناسبة)،
也考虑到需要避免重复和重叠,并在适当的级别上采取行动, - وإذ يضع في الاعتبار مسؤوليته الرئيسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
铭记《联合国宪章》为其规定的维护国际和平与安全的首要责任, - وإذ يضع في الاعتبار مسؤوليته الرئيسية عن حفظ السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
铭记《联合国宪章》为安理会规定的维护国际和平与安全的首要责任, - وإذ يضع في الاعتبار مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
铭记《联合国宪章》规定安理会负有维护国际和平与安全的首要责任, - وإصلاح المجلس يجب أن يضع في الاعتبار الواقع السياسي والاقتصادي المعاصر، فضلا عن تطلعات البلدان النامية.
安理会的改革必须考虑到当代政治和经济现实以及发展中国家的愿望。 - وأضاف أن المغرب يضع في الاعتبار احتياجات أكثر الطبقات الاجتماعية حرمانا في خططه في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
摩洛哥在其经济和社会发展计划中考虑了最贫困社会阶层的需要。 - إلا أن وضع نظام قانوني يُعنى بمسألة الطرد ينبغي أن يضع في الاعتبار التمييز بين هاتين الفئتين من الأجانب.
但是,关于驱逐问题的法律制度必须考虑到这两类外国人的区别。 - الأولويات المحددة في اتفاق سلام يضع في الاعتبار حقوق المشردين واحتياجاتهم ومصالحهم المشروعة()؛
一项考虑到国内流离失所者的权利、需求及合法利益的和平协议确定的优先事项 - ولكن فيما بعدُ، لم تُنقَّح تلك الوثيقة على نحو يضع في الاعتبار استراتيجيات المنظمة وغاياتها وأهدافها في الوقت الحاضر.
此后,未着眼于本组织的当前战略、宗旨和目标而修订这份文件。