يسرع造句
例句与造句
- ويتقدم البلد على الطريق الصحيح صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولكن يجب عليه أن يسرع الخطى.
为实现《千年发展目标》,除应保持方向正确外,还要加速步伐。 - فهو يسرع عملية جمع القرائن ويمكن من النظر في مسألتي المقبولية ووجاهة موضوع الرسالة في نفس الوقت.
它加快了收集证据的速度,允许同时审议可否受理问题和是非曲直。 - ومن شأن زيادة التعاون مع اللجنة أن يسرع من إحراز التقدم صوب تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
增加与委员会的协作将加速实现两性平等和赋予妇女权力方面的进展。 - ولئن كان مكتب الممثل السامي يسرع الخطوات الآن، فإن الإصلاح القضائي لا يزال متأخرا عن إصلاح الشرطة بعامين.
尽管高级代表办事处现在已经加快步伐,但司法改革比警察改革落后两年。 - ويمكن للاستثمار الأجنبي المباشر أن يسرع عملية الارتقاء بالمستوى التكنولوجي، ولكن لا يمكن له أن يحل محل القدرات التكنولوجية المحلية.
外国直接投资可以加速技术升级的进程,但它无法替代当地的技术能力。 - وينبغي للبرلمان أن يسرع باستعراضه لقانون الانتخابات وإقراره في أقرب وقت ممكن حتى يمكن إصداره دون تأخير.
议会应该加速审查选举法,尽快予以核准,以便该法能够毫不拖延地获得通过。 - ويمكن للتقدم في التكنولوجيا أن يسرع وتيرة الحد من الفقر والتنمية المستدامة من خلال إيجاد فرص لم تكن متاحة من قبل.
通过开放以前所没有的机会,技术进步可以加快减少贫穷和可持续发展。 - وسوف يسرع ذلك أيضاً إنشاء موقع واحد تنظم فيه الأفرقة المحتويات وتتقاسم الأفكار وتتعاون مع الزملاء بشكل آني.
它还能加快创建单独地点,使各小组可以实时组织内容、交流观点和与同事合作。 - ومن الواجب على المجتمع الدولي أن يسرع في إيلاء اهتمامه لتلك المعاملة غير الإنسانية التي تفرض على الفلسطينيين، وخاصة النساء والأطفال.
国际社会应该对巴勒斯坦人,特别是妇女和儿童遭受的非人道待遇给予关注。 - ومن المأمول لآخر جهد قامت بها المنظمة في هذا المجال أن يسرع في دخول معاهدة حظر التجارب النووية الشاملة حيز النفاذ.
本组织最近在这方面的推动工作将有望加快使《全面禁止核试验条约》生效。 - وطلب مجلس الأمن من الفريق العامل أن يسرع في عمله وهذا اعتراف واضح برغبة المجلس في إصلاح عمليات حفظ السلام.
安全理事会已经要求该工作组尽快工作,清楚地表明安理会愿意改革维持和平行动。 - ومع أنه كان غائباً في السنة الماضية، فقد قرأ بعناية الوثائق ذات الصلة وشعر بأن الفريق العامل يسرع في عمله.
尽管他去年没有出席会议,但他认真阅读了有关文件并认为工作组的工作过于仓促。 - ورغم أن اللجنة لم تحدد أجلا لانتهاء الفريق العامل من أعماله إلا أنها أهابت به أن يسرع في الانتهاء من صياغة النظام الموحد.
虽然委员会并未就指定工作规定期限,但要求工作组尽快提出统一规则的方案。 - وتشعر زامبيا بأن البدء بمعالجة المسائل التي تحظى بتوافق الآراء يمكن ان يسهل العملية وان يسرع بها.
赞比亚认为,应首先处理已经取得共识的问题,这样做会颇有助益,并可能加快该进程的步伐。 - ويجب عليه أن يزيل العراقيل البيروقراطية الموثقة جيدا، وأن يسرع بتيسير عمليات عبور الخطوط والحدود من البلدان المجاورة، بما في ذلك عن طريق تركيا.
它必须尽快便利从邻国和包括通过土耳其开展的跨越冲突线和跨境的援助行动。