يجسّد造句
例句与造句
- 155- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسّد مضمون التوصيتين التشريعيتين 42 و43.
工作组注意到,本条示范条文草案反映了立法建议42和43的实质内容。 - 148- يجسّد موقف إندونيسيا خلال الفترة قيد الاستعراض المعنى والعمق الكاملين لمصطلح الأزمة المتعددة الأبعاد.
印度尼西亚在审查期内的状况体现了多层面危机一词的全部含义和深度。 - وما انفك الدعم الحقيقي يتزايد بصورة مضطردة، مما يجسّد تزايد الثقة في أن البرنامج يُنفّذ على نحو فعال.
这种支助一直在稳步增加,反映出对有效实施方案的信心不断增强。 - والمشروع الذي سيُعرض على نظر الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة سوف يجسّد تلك التعليقات.
提交供不限成员名额工作组第六次会议审议的草案将反映这些评论意见。 - ومن المفضل جدّاً إيجاد توزيع جغرافي عادل فيما بين المشاركين في الفريق العامل يجسّد جميع مناطق الأمم المتحدة.
工作组的组成情况特别需要体现联合国所有区域公平地域分配原则。 - وهذه المسألة جعلت التركيز منصبا على ضرورة التأكد من فَرادة السجل الإلكتروني الذي يجسّد الحق في ملكية البضاعة.()
这类问题突出说明需要确保体现货物所有权的电子记录的独特性。 4 - وحكمها تمثيلي؛ فالشعب ممثل بالبرلمان السويدي (ريكسداك) الذي يجسّد السلطة التشريعية.
政府组织形式为代表制;人民由瑞典议会Riksdag来代表,后者拥有立法权。 - 112- لاحظت اللجنة أن مشروع المادة يجسّد اقتراحا قُدّم في دورة الفريق العامل الرابعة والأربعين.
委员会注意到,本条草案反映了在工作组第四十四届会议上提出的一项提案。 - 125- لاحظت اللجنة أن مشروع هذه المادة يجسّد صيغة أحكام مماثلة وردت في صكوك أخرى كانت قد أعدتها.
委员会指出,本条草案反映了其所拟订的其他文书中类似条款的措辞。 - نجاح بروتوكول مونتريال يجسّد تعاونا غير مسبوق بين البلدان النامية والبلدان المتقدّمة،
《蒙特利尔议定书》的成功反映出发达国家与发展中国家之间开展的前所未有的合作, - وينبغي لمحتوى التقارير أن يجسّد المجالات المواضيعية والمسائل الشاملة التي تنظر فيها لجنة التنمية المستدامة تجسيدا دقيقا.
内容上应当认真反映可持续发展委员会审议中的主题领域和跨领域的问题。 - وارتأوا أن استخدام سقف البنك الدولي للدخل المنخفض لا يجسّد على نحو مناسب قدرة الدول الأعضاء على الدفع.
他们认为,使用世界银行的低收入上限不能适当反映会员国的支付能力。 - وينبغي أن يجسّد رغبات الشعب الصومالي، المُعرب عنها في المشاورات التي أجريت خلال الأشهر الماضية، وكذلك المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان.
它应反映索马里人民在过去数月磋商中表达的意愿和基本人权原则。 - وكثيراً ما يجسّد توجُّه البرامج القُطْرية ومحورها توافر التمويل أكثر من تجسيدهما للأولويات والاحتياجات الوطنية.
国别方案的导向和关注通常反映了可否获得供资,而并不是国家优先事项或需要。 - وحتى في تلك البلدان التي يجسّد فيها الدستور أو القانون الحقﱠ في حرية التنقل، فليس من السهل ممارستها عملياً.
甚至在迁徙权已载入宪法或法律的国家,人们实际上也难以行使该项权利。