يثار造句
例句与造句
- أما كندا فتسمح بتسليم مواطنيها وتأذن بذلك بصورة منتظمة؛ لذلك فإن تطبيق هذا المبدأ نادرا ما يثار في كندا، هذا إذا أثير أساسا.
加拿大允许并经常核准引渡本国国民;因此在加拿大很少适用这个原则。 - 317- بيد أن ذلك لا ينفي أنه لا بد من أن تحدد للأطراف الأخرى المهلة التي تلزمها لإعداد ردودها على تحفظ يثار بعد فوات الأوان.
但仍需决定其他缔约方必须在多长的时间内对一项新的保留作出回应。 - `3` أنه يتعين على الدول الأطراف أن تقدم ردوداً محددة وفي الوقت المناسب لأي قلق يثار بشأن ادعاء الخروج عن الالتزامات بمقتضى الاتفاقية.
缔约国应对任何指称违反《公约》义务的遵约关注作出具体、及时的反应。 - `3` أنه يتعين على الدول الأطراف أن تقدم ردوداً محددة وفي الوقت المناسب بشأن أي قلق يثار بخصوص زعم مخالفة التزاماتها بمقتضى الاتفاقية.
缔约国应对任何指称违反《公约》义务的遵约关注作出具体、及时的反应。 - وموضوع التربية الجنسية لا يثار عادة بالبيت إذ يشعر الوالدان أنه من غير اللائق مناقشة تلك المسائل مع أطفالهما.
家中一般不谈及性教育的话题,这是因为,父母认为与子女讨论这类问题不太得体。 - يمثِّل واجب التشاور التزاماً إجرائياً يثار عندما تتعرّض الحقوق الفعلية للشعوب الأصلية للتأثّر بفعل إجراء بعينه.
协商义务是一种在土着人民的实质性权利将要受到某一特定行动影响时产生的程序性义务。 - (ج) أنه يتعين على الدول الأطراف أن تقدم ردوداً محددة وفي الوقت المناسب بشأن أي قلق يثار بخصوص زعم مخالفة التزاماتها بمقتضى الاتفاقية.
缔约国应对任何指称违反《公约》义务的遵约关注作出具体、及时的反应。 - وفي هذه الحالات، يثار السؤال عما إذا كان الحق الضماني الذي كان يخضع له المنقول الأصلي قبل الإلحاق يظل محفوظا.
在上述情况下,即产生原有动产在附着之前所服从的担保权是否仍得到保留的问题。 - ومع ذلك يثار سؤال بشأن النتائج المترتبة على عدم اﻻمتثال بواجب المنع في إن لم يحصل ضرر، وستكون اللجنة شاكرة، للحصول على توجيه من الدول بشأن هذه المسألة.
不过,出现了在不造成损害的情形下,不遵守预防义务的后果问题。 - ومن الجدير بالذكر أن سجل حالات الشرطة يتضمن بيانات عن جميع الجرائم المبلغ عنها والحالات التي يثار حولها الشك في حدوث جريمة.
应当指出的是警方案件登记册包含关于已报告的所有犯罪和怀疑犯罪案件的数据。 - وفي الواقع أن هذه من أهم ما يثار من هواجس في سياق عمليات اندماج الشركات وشرائها عبر الحدود، وهذا هو سبب تخصيصها بالذكر هنا.
事实上这类关注是跨国并购引起的最令人关注的问题,所以需在这里专门讨论。 - وتكثر انتهاكات حقوق الإنسان قبل تنظيم الانتخابات ثم على إثرها، و بخاصة عندما يثار القلق بشأن حدوث تزوير أو مخالفات في الانتخابات.
在选举前后,特别是当选举中的欺诈和舞弊行为引起关注时,侵犯人权的现象增多。 - وفي هذه الحالة، يثار السؤال عما إذا كان الحق الضماني الذي كان يخضع له البند الأصلي من الممتلكات الملموسة قبل المزج يظل محفوظا.
在这种情况下,便会产生原始有形财产在混合前所服从的担保权是否留存的问题。 - (ج) للأطراف المدرجة في المرفق الأول لكي تجيب عما يثار من أسئلة أثناء الاستعراضات على النحو المبين في الأجزاء 2 إلى 7 من هذه المبادئ التوجيهية.
附件一缔约方答复这些指南第二部分至第七部分规定的审查期间提出的问题。 - وثمة سؤال يثار بشكل شائع هو ما إذا كانت النهج القطاعية الشاملة قد نجحت في تحقيق نتائج خاصة لكل قطاع في مجال التنمية البشرية.
一个共同的问题是,全部门办法在取得特定部门人类发展成果方面是否已见成效。