وهلة造句
例句与造句
- 87- ومع ذلك إذا أزاح التحليل النتيجة المستخلصة لأول وهلة وأظهر أن الترتيبات هي حقاً تجارية عندئذ تنطبق اعتبارات مختلفة.
但是如果这一分析推翻了表面的结论并显出这些是真正商业性安排,那么就适用不同的考虑。 - 9- قد يتوقَّع المرء لأول وهلة أن تحديد وظيفة جسم مجهول موضوع في الفضاء الخارجي تحديداً دقيقاً سيُشكل تحدياً صعباً على نحو مفرط.
乍看上去,可能会感到确定部署在外空的不明物体的确切功能是一项极为艰巨的挑战。 - ذلك أن استخدام الحماية الدبلوماسية لا يكون واضحاً لأول وهلة حين تثير دولة ما قضايا حقوق الإنسان لصالح رعاياها.
当一国基于其国民的利益提出人权问题的时候,是否对该国民实行外交保护,并不是直截了当的。 - 33- وعلى الرغم من الالتزام بالتسليم أو المقاضاة قد يبدو لأول وهلة التزاماً تقليدياً جداً، ينبغي ألا تضللنا صيغة هذا الالتزام اللاتينية القديمة.
尽管引渡或起诉的义务可能初看起来十分传统,但我们不应当为其古老的拉丁提法所误导。 - وتتوقع حكومة بلدي أن يقوم مجلس الأمن ولجنة الجزاءات المعنية التابعة له بمعالجة هذا التحرك الذي يبدو لأول وهلة ذا دوافع سياسية.
伊朗政府期望安全理事会及其有关制裁委员会处理这项经初步证据证明出于政治动机的举动。 - وغالباً ما تُرفض طلبات الإعفاء من تسديد الرسوم في إجراءات اللجوء، لأن الطلب يبدو من أول وهلة محكوماً عليه بالفشل.
在任何庇护审批过程中,大部分的拒绝免于向个人征收的费用,原因是从一开始申请就显然不会获准。 - وتخلص اللجنة الى أنه لم يثبت وجود حالة انتهاك لﻻتفاقية ظاهرة الوجاهة ﻷول وهلة فيما يتعلق بهذا الجزء من الرسالة، وهو بالتالي غير جائز القبول أيضا.
委员会认为,对于这部分来文,无法确立违反《公约》的明显案例,因此同样不可予受理。 - غير أنه في محكمة رواندا ترمي الجهود المبذولة إلى ضم القضايا التي تبدو لأول وهلة أنها متصلة ببعضها من ناحية الموضوع أو من ناحية الأفراد المعنيين.
但是,卢旺达问题国际法庭努力将在关于行为或个人的初步证据方面相关的案件合并处理。 - ويُعلن عن الشواغر الخاصة بوظيفة معينة في الحالات التي تكون فيها الوظيفة عالية التخصص، ولا يمكن ملؤها من أول وهلة عن طريق القوائم الموجودة.
如果某个职位专业性非常高,无法优先从现有名册中填补,则将发布针对具体员额的空缺通知。 - ولئن كان مثل هذا النشاط قد يبدو ﻷول وهلة أنه غير ضار، فإنه قد يؤدي بسهولة إلى حاﻻت تنطوي على المزيد من اﻻستغﻻل إذا عرضت عليهم نقود أكثر.
尽管初看起来这种活动可能似乎是无害的,但如果收钱就很容易导致更具剥削性的情况。 - ويمثل ذلك " عنصرا موضوعيا " يبدو لأول وهلة وكأنه لا يتواءم مع القواعد العامة في الفصول السابقة.
这引进了一项 " 主观要件 " ,初步看来与前几章的一般规则格格不入。 - وأحد المجالات التي واجهت اللجنة فيها صعوبات مجال القوانين العرفية أو الدينية، وهو مجال غالباً ما يبدو لأول وهلة وكأنه يتناقض وأحكام الاتفاقية.
委员会碰到的一个困难领域是习惯法或宗教法,从表面上看,这类法律似乎时常与《公约》的规定矛盾。 - وهذه العناصر الفردية، في طبيعتها وفي حد ذاتها، لا يبدو أنها تسبب إشكالات وهي لأول وهلة مشمولة بالإجازة المرضية أو معاش العجز.
就这些问题本身而言,单个的要素似乎并不是问题;粗略一看,这些问题以病假或残疾退休金的方式就可解决。 - 85- وهناك ولايات قضائية أخرى قيَّدت استعراض اتفاق التحكيم بتحليل محدود للتأكُّد مبدئيًّا لأول وهلة من أنَّه ليس " لاغٍ وباطل أو غير منفَّذ أو غير قابل للتنفيذ " .()
其他法域将对仲裁协议的审查局限于有限分析,以初步确认协议不是 " 无 - وهكذا، توفر المادة 33 الحماية للاجئين غير القانونيين الحاضرين حضورا ماديا في أراضي الدولة فضلا عن من يبدو لأول وهلة أنهم لاجئون في انتظار اتخاذ قرار بشأن تحديد وضعهم.
因此,第三十三条向身处一国境内的非法难民以及地位有待裁定的初步认定为难民者提供了保护。