وساطة造句
例句与造句
- وذلك يعني تشديدا أعظم على الشراكات واﻻضطﻻع بدور وساطة أكثر حفزا.
意味着大力地着重强调伙伴关系和加强媒介与中介作用。 - 87- ستواصل الآلية العالمية القيام بدورها بصفتها مؤسسة وساطة للشراكات على جميع المستويات.
全球机制将在各级继续充当建立伙伴关系的中介机构。 - فقد قال إنه لا يريد وساطة سنغالية، وأن السنغال حليف لفلسطين.
他说,他不希望塞内加尔调解,塞内加尔是巴勒斯坦的盟友。 - " أعلى مستوى في مؤتمر القمة الذي عقد في الخرطوم بين الرئيس البشير والرئيس سالفا كير الشهر الماضي، فضلا عن المفاوضات الجارية في إطار وساطة فريق التنفيذ.
对抗将使双方两败俱伤。 - وعلاوة على ذلك، تتمثل صفة أساسية أخرى في أي عملية وساطة في عدم تحيز الوسيط.
而且,任何调解中一个基本的素质是调解人的中立。 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، بما في ذلك التوجيهات من أجل وساطة فعالة المرفقة به؛
注意到秘书长的报告, 包括所附《有效调解指南》; - ـ أود أن أحثك على النظر في الوساطة ـ لن تكون هناك وساطة يا سيّد (شوينبيرغ)
你是大忙人,请你考虑和解 不可能和解,荀白克先生 - وقد يكون من المفيد أيضاً وضع اتفاقات نموذجية وإنشاء هيئة تحكيم ومنتدى وساطة في هذا الصدد.
示范协定、仲裁机构以及调解会议,也都可能有用。 - فخلال السنوات القليلة الماضية، قامت قطر بدور وساطة هام في العالم العربي.
过去数年来,卡塔尔在阿拉伯世界中发挥了重要的调解作用。 - وتم بعد ذلك التوصل إلى توافق في الآراء بفضل وساطة قامت بها المنظمة الدولية للفرنكوفونية.
随后通过法语国家国际组织的斡旋达成了一项妥协办法。 - أحمد بن عبد الله آل محمود عن وساطة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة
艾哈迈德·本·阿卜杜拉·马哈穆德(签名) 非洲联盟-联合国 - والمطلوب، في نهاية المطاف، توفير الوسائل اللازمة لكفالة وساطة أكثر اتساقا وفعالية في الميدان.
最终,我们需要的是确保在实地拥有持续有效调解的手段。 - ' 4` موافقة هيئات الاتحاد الأفريقي التشريعية على أول استراتيجية وساطة للاتحاد الأفريقي من أجل أفريقيا
㈣ 非洲联盟立法机构核准非洲联盟第一项非洲调解战略 - وتقوم بوركينا فاسو بعملية وساطة بهدف التوصل إلى حل سياسي للنزاع.
布基纳法索正在开展一个调解进程,目标是实现冲突的政治解决。 - وذكروا أنه ينبغي في أي عملية وساطة عدم التهوين من شأن دور الحظ والألفة الفطرية بين الأطراف.
在调解进程中,不应低估运气和各方间的默契程度。