×

وساطات造句

"وساطات"的中文

例句与造句

  1. وساطات رأسية في التنسيق نوع الاختلال الهيكلي
    在协调方面实行纵向调解
  2. فأعلمه بأن لهما وساطات وأنهما يحظيان بحماية أعضاء الحكومة.
    秘书告诉他他们是有关系的,受到政府的保护。
  3. وفي الوقت نفسه ظهرت وساطات جديدة من قبيل المنافذ التمويلية، ومهام تجميع الصفقات التجارية، ومقدمي خدمات التطبيقات المالية، وغيرها.
    同时还出现了金融门户、交易积累器、金融应用系统服务提供商等新的中间机构。
  4. وقد تمت تسوية هذه الخلافات بفضل التنازلات المتبادلة التي قدمها الطرفان، والتي سهلتها وساطات منها وساطة ممثلي في بانغي.
    在我驻班吉的代表及其他方面的斡旋下,双方相互作出了一些让步,从而消除了这些分歧。
  5. ونشيد في هذا المجال بما يقوم به الاتحاد الأفريقي من وساطات ومساع حميدة لحل الأزمات في أفريقيا.
    在这方面,我们赞扬非洲联盟的努力,这反映在非盟在解决非洲危机方面进行的调解和斡旋之中。
  6. فعلى الصعيد الوطني، أجريت وساطات تحت إشراف مجلس الكنائس المسيحية الملغاشية، بتكليف من المجتمع الدولي، في فندق هينتسي، وفندق كارلنون، وأسقفية أنتانيمينا وبسفارة السنغال.
    国家层面,在国际社会授权的FFKM的支持下,在Hintsy酒店、Carlton酒店、Antanimena主教团和塞内加尔大使馆进行了一些调停。
  7. الذي يفترض سلفاً وجود توترات هيكلية في الانتاج والتوزيع - يحتاج إلى أن يجد وساطات مؤسسية مناسبة ومتسقة.
    在复杂的货币经济中对劳动分工进行协调以及复制工资与劳动的联系 -- -- 这必然假定了生产与分配之间存在着结构性的紧张关系 -- -- 需要找到适当的一致的体制性调解机制。
  8. ونتيجة لذلك، هناك حالات تأخير كبيرة، وقد يضطر ضحايا العنف العائلي إلى الدخول في وساطات أو السماح لمرتكبي الانتهاكات بالاتصال بأطفالهم وذلك من خلال محاكم لا علم لها بشكل كامل بملابسات العنف العائلي داخل الأسرة.
    因此,存在大量延迟的情况,对家庭内部的家庭暴力情况认识不足的法院,可能强迫家庭暴力受害人进入调解程序,或允许行凶者接触其子女。
  9. ويتعين على مجلس الأمن أن يركز أكثر على دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين، وأن يعمل على تشجيع ودعم ما تقوم به من وساطات ومساع حميدة، وأن ينشئ آليات فعالة لتشاطر المعلومات مع هذه المنظمات.
    安理会要更加重视区域组织和次区域组织在维护国际和平与安全相关问题上的作用,鼓励、支持它们的调解和斡旋努力,并与它们建立有效的信息交流机制。

相关词汇

  1. "وساط"造句
  2. "وساده"造句
  3. "وسادة هوائية"造句
  4. "وسادة"造句
  5. "وساد"造句
  6. "وساطة"造句
  7. "وساطة الاتحاد الأفريقي"造句
  8. "وساطة روحية"造句
  9. "وساطة مالية"造句
  10. "وساف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.