همزة الوصل造句
例句与造句
- وبالتالي، يجب على الأمم المتحدة أن تبقى همزة الوصل الحيوية، التي تعزز الشراكات الضرورية من أجل المصلحة العامة.
因此,联合国必须继续发挥重要纽带作用,为更大的利益促进必要的伙伴合作关系。 - واستطرد قائلا أن مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة همزة الوصل بين المنظمة والمجتمع الدولي ولها أهمية بالغة في تعزيز صورتها العامة.
联合国新闻中心是本组织与国际社会的接口,并且是提高其公众形象的关键。 - 2- ويقوم الاجتماع المشترك بين الوكالات مقام همزة الوصل للتنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة المتعلقة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة.
机构间会议充当联合国系统内部空间相关活动机构间协调和合作的联络中心。 - ويكون المركز هو همزة الوصل الرئيسية المعنية بمسائل الأسلحة الصغيرة بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات والمؤسسات الدولية.
防止冲突中心将是欧安组织与其他国际组织和机构之间关于小武器问题的主要联络点。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تكون همزة الوصل بين السلطات الاتحادية والكانتونية التي يتعين عليها تنفيذ الالتزامات المقطوعة على الصعيد الدولي.
此外,在履行瑞士的国际承诺方面,该机构还应该是联邦政府和州政府之间的联络站。 - وهي تعتمد، للقيام بنشاطها التطوعي، على توجيه ومشورة من جهاز الصحة الذي يشكل همزة الوصل الرئيسية بين الوحدة والسكان.
他们的志愿工作得到卫生小组的指导和咨询。 这些委员会是卫生小组和人民之间的主要联系。 - ومنذ عام 1998، يعمل مكتب الاتصال بصفته همزة الوصل مع منظمة الوحدة الأفريقية السابقة وغيرها من المنظمات الأفريقية دون الإقليمية.
自1998年以来,联络处一直作为与原非洲统一组织和非洲其他次区域组织之间的联系。 - فهم همزة الوصل بين المستوى الدولي والمستوى المحلي، وبين شواغل وتوقعات الناس في العالم أجمع وبين ما نتخذه هنا من مقررات.
他们把国际和地方联系起来,把世界各地的人的关切和期望与我们在这里作的决定联系起来。 - عندما ترغب الأطراف المتنازعة في استخدام مؤسسة تحكيم فيما يتعلق بتحكيمها، تكون المؤسسة بمثابة همزة الوصل بين الأطراف المتنازعة وهيئة التحكيم.
如果争议当事人希望请仲裁机构进行仲裁,则该机构将成为争议当事人之间的联络点和仲裁庭。 - ١١- ترحب بإنشاء اللجنة الوطنية لﻻنتخابات وبإنشاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوزارات والتي تقوم بدور همزة الوصل بين الحكومة واللجنة الوطنية لﻻنتخابات؛
赞扬全国选举委员会的设立以及负责政府与全国选举委员会联系工作的常设部际委员会的设立; - وفي هذا الصدد يجب حتما أن يشغل بالنا أن كثيرا من البلدان لم تستطع أن تكسر همزة الوصل بين الأطفال والأسرة والفقر.
在这方面,许多国家不能够打破儿童、家庭和贫穷之间的联系,毫无疑问,我们必须对此感到关注。 - فنحن همزة الوصل بينكم وبين الجمهور بوصفنا مصدراً للخبرة التقنية ومحفوظاتٍ وذاكرةً مؤسسية.
我们向你们提供了多种手段----我们充当与公众的联络人,作为技术上的来源,发挥着档案和体制记忆能力的功能。 - أُنشئ صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في عام 1998، ليكون همزة الوصل بين مؤسسة الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
联合国国际伙伴关系基金(伙伴基金)成立于1998年,是联合国基金会与联合国系统之间的接口单位。 - (ج) يقوم بدور همزة الوصل مع المنظمات الحكومية الدولية التي تطلب إبرام اتفاقات علاقة مع المنظمة، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية التي تطلب مركزا استشاريا؛
(c) 充当申请与本组织签订关系协定的政府间组织以及申请咨商地位的非政府组织的联络点; - (ج) يقوم بدور همزة الوصل مع المنظمات الحكومية الدولية التي تطلب إبرام اتفاقات علاقات مع المنظمة، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية التي تطلب مركزا استشاريا؛
(c) 充当申请与本组织签订关系协定的政府间组织以及申请咨商地位的非政府组织的联络点;