×

موفد造句

"موفد"的中文

例句与造句

  1. وفي انتظار الموافقة على استقدام موظّف اتصال متفرّغ في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، يؤدي موظّف موفد في مهمة إلى عنتيبي أنشطة الاتصال.
    为恩德培区域服务中心征聘一名专职传播干事的决定正待核准,目前由派任恩德培的一名工作人员执行传播活动。
  2. ١٩٨٨ خبير استشاري قانوني لصندوق الكمنولث للتعاون التقني موفد إلى حكومة سانت كيتس ونيفيس عند رسم حدودها البحرية مع أنتيغوا وبربودا.
    1988年 英联邦技术合作基金关于圣基茨和尼维斯及安提瓜和巴布达之 间划定海域边界问题圣基茨和尼维斯政府咨询法律顾问。
  3. (أ) معلومات تفيد بأن جريمة من الجرائم المبينة في المادة 3 قد ارتُكبت أو يجري ارتكابها في أراضي تلك الدولة من طرف مسؤول أو خبير موفد في بعثة تابع للأمم المتحدة؛
    (a) 缔约国收到关于有联合国官员或特派专家在该国境内实施了或正在实施第3条所列的一种犯罪的情报;或
  4. مصطلح " الخبراء الموفدون في بعثات " يشمل المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين وغيرهم ممن يحصلون على مركز خبير موفد في بعثة.
    " 特派专家 " 一词包括被授予特派专家地位的联合国军事观察员、警察、文职人员和其他人。
  5. ومن خلال التعاون مع سير التحقيق وتسهيل إجرائه، يمكن استدعاء أي موظف أو خبير تابع للأمم المتحدة موفد في بعثة لتحمُّل التبعات القانونية لأفعاله() خلال التعاون مع سير التحقيق وتسهيل إجرائه، يمكن استدعاء أي موظف أو خبير تابع للأمم المتحدة موفد في بعثة لتحمُّل التبعات القانونية لأفعاله().
    通过合作以及为侦查提供便利,可以使联合国官员或特派专家承担其行为的法律后果。
  6. ومن خلال التعاون مع سير التحقيق وتسهيل إجرائه، يمكن استدعاء أي موظف أو خبير تابع للأمم المتحدة موفد في بعثة لتحمُّل التبعات القانونية لأفعاله() خلال التعاون مع سير التحقيق وتسهيل إجرائه، يمكن استدعاء أي موظف أو خبير تابع للأمم المتحدة موفد في بعثة لتحمُّل التبعات القانونية لأفعاله().
    通过合作以及为侦查提供便利,可以使联合国官员或特派专家承担其行为的法律后果。
  7. واستنادا إلى مبدأ الإقليمية، فإن أية جريمة يرتكبها داخل كينيا أي موظف تابع للأمم المتحدة أو خبير موفد في بعثة تحاكَم محليا، شريطة أن توجد قوانين محلية.
    在属地原则的基础上,联合国官员或特派专家在肯尼亚境内实施的任何犯罪行为都将在当地进行审判,前提条件是存在相关国内法律。
  8. وتشمل التدابير المتخذة لتخفيف العبء على الأسر المشردة تيسير النقل الجوي، وتسجيل مواقعهم بواسطة فريق موفد إلى الميدان لتقديم المساعدة، وتوزيع المنح النقدية.
    已采取措施减轻流离失所家庭的负担,包括为航空运输提供便利以及向当地派出工作队登记这些家庭的住址,目的是发放援助并提供货币津贴。
  9. وأكدت بشكل خاص أنها ستحاكم جنائيا أي مسؤول أو خبير للأمم المتحدة موفد في بعثة، رُفعت عنه حصانته، على الأفعال التي يرتكبها داخل الأراضي البرتغالية أو خارجها، في ظل ظروف محددة.
    葡萄牙特别确认,该国将对在特定条件下豁免权被放弃的联合国官员和特派专家在葡萄牙境内或境外实施的行为进行刑事追诉。
  10. مندوب موفد إلى عدة اجتماعات للمنظمات الاقتصادية الدولية (المعنية بالسلع الأساسية) التي مقرها لندن (البن، والسكر، وجوز الهند، والقمح، والمطاط، والألياف الصلبة) أثناء عمله في السفارة البرازيلية في لندن؛
    在巴西驻伦敦大使馆工作期间,作为代表出席总部设于伦敦的各国际经济组织(商品)(咖啡、糖、可可、小麦、橡胶、硬纤维)的数次会议;
  11. ومنتاي هو مسؤول تنفيذي سابق في اللواء 72، وهو جناح الاستخبارات العسكرية من قوات الدفاع الإريترية، وهو موفد حاليا إلى الخرطوم بصفته سفير إريتريا لدى السودان والسفير بالنيابة لجمهورية إيران الإسلامية.
    Mantai是厄立特里亚国防部队军事情报机构第72旅的前特工,而今被派往喀土穆,同时兼任驻苏丹大使和驻伊朗伊斯兰共和国代理大使。
  12. عَمِل لحساب لجنة تحسين العدالة؛ كاتب مساعد وكبير الكتبة وكاتب طلبات الاستئناف لدى المحكمة العليا؛ عضو مجلس المندوبين في المؤتمر الوطني الثالث؛ مندوب موفد لحضور الدورات الخامسة والسادسة والسابعة لمؤتمر بالاو الوطني أنتول
    曾就职于司法改善委员会;最高法院助理书记员、主任书记员和上诉书记员;第三届国民大会众议院议员;第五、第六和第七届帕劳国民大会代表
  13. وأشارت السيدة رشماوي إلى أن معظم الأشخاص المشمولين بعبارة " خبير موفد في بعثة " هم في الواقع ضباط شرطة مدنية أو مراقبون عسكريون يعملون في العمليات السلمية للأمم المتحدة.
    里什马维女士指出, " 特派专家 " 这一词涵盖的人实际上多半是为联合国和平行动服务的民事警官或军事观察员。
  14. وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن مصطلح " خبير موفد " في مهمة قد استخدم للإشارة إلى الموظفين الموفدين باسم المنظمة للاضطلاع بعدد من المهام المختلفة وفي إطار مجموعة متنوعة من الترتيبات التعاقدية.
    行预咨委会还注意到, " 特派专家 " 一语被用于指称在各种合同安排下部署代表本组织履行许多不同职能的人员。
  15. يرتكب مسؤول أو خبير موفد في بعثة تابع للأمم المتحدة جريمة، ضمن المعنى المحدد في هذه الاتفاقية()، إذا ارتكب ذلك الشخص عمدا عملا يشكل إحدى الجرائم الخطيرة المُـبَـيَّـنـة في الفقرة 2، وهو يعمل ضمن عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة في دولة مضيفة.
    本公约所称的联合国官员和特派专家犯罪 是指该人在一东道国的联合国维持和平行动服务期间故意参与构成本条第2款所列严重罪行的行为。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "موفاز"造句
  2. "موفات"造句
  3. "موفا"造句
  4. "موف"造句
  5. "موغلا"造句
  6. "موفر الرعاية"造句
  7. "موفق"造句
  8. "موفقة"造句
  9. "موفور"造句
  10. "موفي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.