مهام مراجعة الحسابات造句
例句与造句
- (ب) أنشطة الرقابة الحديثة وذات الصلة بأسباب المخاطر وضوابط المخاطر الرئيسية وتحديد مهام مراجعة الحسابات لمعالجة أية مخاطر متبقية.
(b) 最近有关这些风险原因和关键风险控制措施的监督活动以及确定解决残余风险的审计任务。 - ويتضمن هذا التقرير النتائج التي توصل إليها هذا القسم بشأن 18 مهمة من مهام مراجعة الحسابات التي صدرت بشأنها تقارير في عام 2001.
本报告载有2001年进行的18项审计工作的结果,已分别就这些审计工作提出了报告。 - وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء انخفاض معدل إنجاز مهام مراجعة الحسابات المقررة، وتشدد على أن هذا الوضع يحتاج إلى الإصلاح.
此外,咨询委员会还关切,已纳入规划的审计任务的完成率很低,并强调需要扭转这种局面。 - تواصل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات الاعتماد بصورة مباشرة على منظمات تُمول من مصادر خارجة عن الميزانية، من أجل توفير الموارد اللازمة لتمويل مهام مراجعة الحسابات الداخلية.
内部审计司继续直接依赖由预算外资源供资的各组织提供其内部审计职能所需的资金。 - تقتضي معايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين أن تستند مهام مراجعة الحسابات إلى تقييم للمخاطر يجرى سنويا على أقل تقدير.
二. 以风险为基础的审计规划 9. 内部审计师协会专业标准要求审计工作以风险评级为基础,至少每年进行。 - وبفضل منصة إدارة الموارد " فيشن " (VISION)، يمكن تنفيذ المزيد من مهام مراجعة الحسابات خارج المقر، وبالتالي تحسين الكفاءة وتوفير التكاليف.
借助虚拟集成信息系统这一资源管理平台,更多的审计职能可在总部执行,从而提高效率、节省费用。 - وتشمل خطط مراجعي الحسابات المقيمين لمراجعة الحسابات في سنة 2003 الاضطلاع ببعض مهام مراجعة الحسابات التي تركز تحديدا على جوانب القيمة مقابل الإنفاق في عمليات البعثات.
驻地审计员2003年的审计计划包括一些专门侧重于特派团行动的资金效益方面的审计任务。 - وتشكل نتائج حلقة العمل أساسا لتحليل عملية مراجعة الحسابات وتحديد أولويات مهام مراجعة الحسابات المحتملة لخطة مراجعة حسابات قصيرة إلى متوسطة الأجل.
讲习班的成果构成了对审计领域进行分析和确定可能的审计任务的短期和中期审计计划优先次序的基础。 - إنَّ المكتب يخضع، باعتباره جزءاً من أمانة الأمم المتحدة، لرقابة داخلية من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية المسؤول عن مهام مراجعة الحسابات والتقييم والتفتيش والتحقيق.
毒品和犯罪问题办公室作为联合国秘书处的下属机构,接受联合国内部监督事务厅(监督厅)的内部监督。 - (د) إنشاء وظيفة موظف فني وطني في مقر البعثة في كابل لأداء مهام مراجعة الحسابات في وحدة مراجعي الحسابات المقيمين، على النحو المبين في الجدول 7.
(d) 如表7所示,在喀布尔援助团总部设立1个本国专业干事职位,在驻地审计员股履行审计员职责。 - أعرب المجلس مجددا عن قلقه بشأن انخفاض معدل إنجاز مهام مراجعة الحسابات الداخلية، الذي بلغ أقل من 50 في المائة خلال فترة السنتين 2006-2007.
审计委员会重申其对内部审计任务完成率较低问题的关切,2006-2007两年期期间完成率低于50%。 - ويقدم هذا التقرير النتائج التي توصل إليها هذا القسم بشأن 19 مهمة من مهام مراجعة الحسابات التي صدرت بشأنها تقارير في عام 2002.
本报告载有项目事务审计科于2002年进行的19项审计工作取得的结果,已经分别就这些审计工作发表了报告。 - ومع ذلك لاحظت اللجنة، لدى فحصها لخطة العمل لمراجعة الحسابات، أن المخاطر المتأصلة والمخاطر المتبقية واحدة فيما يتعلق بأغلبية مهام مراجعة الحسابات الواردة في قائمة المهام.
不过,在审查其审计工作计划时,委员会注意到,在列出的大多数审计任务中,内在风险和残余风险是相同的。 - 33- اجتمع ممثلو مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع مديري المكاتب الإقليمية والشعب ومع ممثلين طوال الفترة المشمولة بالتقرير لمناقشة توقيت مهام مراجعة الحسابات ونطاقها وأهدافها.
在整个报告所涉期间,监督厅会见了各区域局局长和各司司长以及代表们,以讨论审计工作的时机、范围和目标。 - وستشكل هذه المسألة، إن لم يتم إيجاد حل لها، عائقاً كبيراً يعوق تخطيط وإنجاز مهام مراجعة الحسابات على النحو الواجب ولا سيما فيما يتعلق بعمليات مراجعة الحسابات الميدانية.
如果得不到解决,这一问题将对审计工作----特别是外地审计工作----的良好规划和执行造成重大障碍。