مقادير造句
例句与造句
- ففي أوائل التسعينات ظهر نوع من الفطريات أدّى الى تدمير مقادير كبيرة من محصول الكوكا في بيرو.
1990年代初期,一种真菌使秘鲁的古柯大幅度减产。 - يسرد الجدول التالي مقادير مشتريات كل من منظمات الأمم المتحدة في عامي 2007 و 2008.
下表列举了2007年和2008年联合国各组织的采购量。 - وصُدِّرت مقادير أصغر من ذلك إلى أستراليا والإمارات العربية المتحدة وسويسرا والهند والولايات المتحدة.
澳大利亚、印度、瑞士、阿拉伯联合酋长国和美国进口量较少。 - وإضافة إلى ذلك، ينبغي إعداد برامج لجرد مخزونات النفايات تستند إلى مقادير وأنواع النفايات المبلَّغ عنها.
此外,应按照汇报的废物的数量和种类制定废物库存计划。 - وحققت البلدان التي لديها قطاع إلكترونيات ضخم موجه إلى التصدير أكبر المكاسب في مقادير الناتج.
有着庞大的出口驱动增长的电子部门的国家产量增长幅度最大。 - يسرد الجدول التالي مقادير مشتريات كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة في عامي 2008 و 2009.
下表列出了2008年和2009年联合国各组织的采购量。 - ويبين الجدول 2 البلدان التي أفادت بأكبر مقادير للزيادة والنقص في وزن الكوكايين المضبوط بالكيلوغرام.
在所缉获的可卡因公斤数方面,增幅和减幅最大的国家见表2。 - ولم تكن مقادير الجرعات متاحة.
对有症状的幸存者进行了注射阿托品、注射氢化可的松和输氧治疗,但具体剂量不明。 - ولم تكن المفوضية تستعيد الأرصدة غير المستخدمة في الوقت المناسب، وظلت مقادير طائلة من الأموال في أيدي الشركاء لمدة تزيد على العام.
有大量资金在一年多的时间内存在执行伙伴那里。 - لقد كُرِّست بالفعل مقادير كبيرة من العمل والطاقة في اعتماد برنامج عمل العام الماضي.
在通过去年的工作计划方面已经做了大量的工作,花费了大量的精力。 - والموقف في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي يثير القلق هو الآخر، إذ تتراكم مقادير متزايدة من المكونات غير القابلة للتحلل مثل اللدائن والألمونيوم.
拉丁美洲和加勒比区域在此方面的情况亦令人关注。 - (ج) يتعين أن يكون الموظفون المكلفون بشؤون إصدار مقادير الوقود وتسليمه من ذوي الكفاءة والخبرة؛
(c) 应指派合格和有经验的工作人员负责管理燃油的分发和交付; - (و) لاحظت اللجنة أن هناك أوجه تفاوت كبيرة جدا في مقادير النفقات التي ذكر المتعاقدون أنهم أنفقوها على الاستكشاف.
(f) 委员会注意到,各承包者报告的勘探所用金额悬殊。 - ثانيا، تساهم التكنولوجيات الجديدة والابتكارات في تغذية عمليّة استعمال مقادير كبرى من البيانات لتوليد المعلومات الإحصائية.
其次,新技术与创新可以为使用海量数据获取统计信息提供帮助。 - وقد نتجت مقادير فقدان المياه بنسبة ٣٠ إلى ٤٠ في المائة بسبب التسرب، وبسبب تدهور الشبكات والمواصﻻت غير المشروعة.
由于网络退化和非法联接,裂漏造成供水损失30-40%。