×

مقارب造句

"مقارب"的中文

例句与造句

  1. إبطاء معدل نمو متوسط اﻷجور إلى مستوى مقارب لديناميات تكاليف المعيشة.
    平均工资增长率减缓,减到接近生活费用的动态水平。
  2. وسوف يتلقى عدد مقارب من مراكز العمل هذا التدريب في عام 2004.
    2004年,将在相等数目的工作地点提供这种训练。
  3. قد يكون المشتبه مرتدياً بدلة القوات الخاصة أو لباس مقارب معرّفاً نفسه على أنه من "الفريق 3"
    目标人物疑似身穿SRU制服 或伪装身份为三队成员
  4. وفي عام 2010، تراجعت معدلات الحمل في سن المراهقة إلى مستوى مقارب لنمطها الطويل الأجل.
    2010年,少女怀孕率回落到与长期趋势大致相仿的程度。
  5. وخطر التسرب مقارب للتسرب الحالي من الاستخراج المحسن للنفط، أو تخزين الغاز الطبيعي أو التخلص من الغازات الحمضية.
    渗漏风险相当于目前强化采油、天然气储存或酸性气体处置的渗漏风险。
  6. ولا يحظى هؤلاء العمال في حالات كثيرة إلا بقدر ضئيل من الحماية القانونية، وفي بعض الحالات، يمكن اعتبارهم في وضع مقارب لحالة الاتجار بالأشخاص.
    这些工人往往得不到法律保护,有时她们的处境相当于被贩卖。
  7. وهذا الرقم مقارب لنظيره في فترتي التقرير الأولى والثانية (32 و29 في المائة على التوالي).
    这一数字与前两个报告期的数字(第一和第二报告期期间分别为32%和29%)相似。
  8. وإضافة إلى ذلك، سوف تُمنح للتلاميذ في عدة بلدان نامية مقارب من نوع " Galileoscopes " منخفضة التكلفة وسهلة التجميع.
    此外,将向一些发展中国家的中小学生捐赠低成本和易于组装的 " 伽利略望远镜 " 。
  9. وقد تم تحضير مسودة اﻻتفاقية المقترحة على ضوء الردود التي قدمتها على استبيان منظمة العمل الدولية أكثر من ١٠٠ حكومة وعدد مقارب من أرباب العمل ومنظمات العمال الدولية.
    所拟公约草案是根据100个以上政府以及差不多数目的雇主和工人组织向劳工组织问题单的答复而编制的。
  10. ويعمل هذا النظام المتكامل تماما على تحديد مواقع أبعد المنصات بصورة مريحة ، ونقل بيانات عنها الى مواقع المستخدمين ، وغالبا ما يتم ذلك في وقت مقارب للوقت الحقيقي .
    这套完全一体化的系统可方便地测定方位,并常常以接近实时的速度将数据从最遥远的平台发往用户桌面。
  11. )و( برنامج التصدي للكوارث ومراقبتها )استحداث وايضاح تكنولوجيات وتطبيقات خاصة بالتهيؤ للكوارث، والتنبؤ بها، والتخفيف من آثارها وتقييمها، وكذلك تكنولوجيات للمراقبة في توقيت مقارب للزمن الحقيقي لوقوعها(.
    (f) 灾害管理与监测方案(开发和展示规划、预测、减轻和评估灾害的技术与应用,以及近实时监测的技术)。
  12. وتقدم عمليات الرصد الساتلية هذه بدورها معلومات حيوية تستخدم في اعداد نشرات عن حالة طبقة الأوزون في وقت مقارب للوقت الحقيقي خلال الربيع الشفقي القطبي الجنوبي وخلال شتاء نصف الكرة الشمالي.
    这些卫星观测结果又为编写南半球春季和北半球冬季期间有关臭氧层现状的近实时臭氧通报提供了重要信息。
  13. ويقرن كل نموذج للاتزان العام القابل للحساب الخاص ببلد ما مع أسلوب للمحاكاة الصغرى للتمكين من إدراج بيانات الدراسة الاستقصائية لتحسين إنتاج أثر مقارب لعدم المساواة والفقر.
    为对不平等和贫穷进行更准确的评估,在为各国制定可计算一般平衡模式的同时,还采用了用以纳入调查数据的微观模拟法。
  14. بينت نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجرتها وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية بشأن العنف ضد المرأة() أن الوضع في الجمهورية السلوفاكية مقارب لمتوسط الوضع في الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بانتشار العنف ضد المرأة.
    欧盟基本权利机构关于暴力侵害妇女行为 的调查结果显示,斯洛伐克共和国的暴力侵害妇女行为流行率接近于欧盟的平均水平。
  15. وقد تضافرت جهود اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مؤخرا لاستحداث أدوات لإنتاج أثر مقارب لعوامل الاقتصاد الكلي والصدمات الخارجية على العمالة وإيرادات الأسر المعيشية من خلال استعمال نموذج اتزان عام قابل للحساب.
    拉加经委会和开发计划署最近合作制定了可计算一般平衡模式等工具,以粗略估计宏观经济和外部冲击对劳动力和住户收入的影响。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "مقار"造句
  2. "مقاديشو"造句
  3. "مقادير"造句
  4. "مقاتلتي"造句
  5. "مقاتلة"造句
  6. "مقاربة"造句
  7. "مقارن"造句
  8. "مقارنات"造句
  9. "مقارنة"造句
  10. "مقارنة مرجعية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.