مفروغ造句
例句与造句
- والعوامل مثل الطائفة والطبقة والمجتمع المحلي والديانة والناحية واﻷسرة والمهنة تتحد جميعا للتأثير على النساء والرجال على قدم المساواة، مما يجعلهم يقبلون عدم المساواة بين الجنسين كأمر مفروغ منه دون حاجة إلى المناقشة.
诸如种姓、阶层、社团、宗教、地方、家庭、职业之类的因素均结合在一起,对男女产生同样的影响,并使他们把性别不平等作为无需质疑的己知前提来接受。 - ورغم أننا نتكلم عن تحقيق التعددية الدينية في أوكرانيا كأمر مفروغ منه، ينبغي أن نتذكر أن هذه التعددية تشكل أساس العلاقات البنّاءة بين الديانات ومجال التعددية الدينية الموحد الذي أُنشئ.
尽管我们谈起建立乌克兰的宗教多元化时将它作为一个既成事实,但是应当记住的是,这一多元化是不同信仰之间的建设性关系和已经建立起来的多宗教统一空间的基础。 - وظل مفهوما لزمن طويل أن ترابط البعدين الاقتصادي والاجتماعي أمر مفروغ منه؛ فمثلا يعتبر النمو على صعيد الاقتصاد الكلي ضروريا لتحقيق الأهداف في مجالي التعليم والصحة بينما يُسهم تحسين حالة التعليم والصحة في النمو الاقتصادي في الأجل الطويل من خلال قنوات متعددة.
人们长期以来一直认为,经济和社会层面显然是相互关联的;例如,在宏观层面,经济增长被认为是实现教育和保健方面的目标所必需的,而改善教育和保健状况有助于在长期通过多种渠道增进经济增长。 - ولهذه الاعتبارات أهميتها الخاصة في ضوء ضرورة القيام اليوم في الدانمرك بترويج فهم مشترك لدى الجمهور لاستمرار الحاجة إلى رصد ما يتم الفوز به من حقوق (غالبا ما ينظر إليها فيما بعد على أنها أمر مفروغ منه) وإلى بذل الجهود لكفالة إحراز مزيد من المكاسب للنساء في الدانمرك وعلى صعيد العالم.
这些问题特别重要,因为今天需要在丹麦公民中普及对于下述问题的共同认识继续需要监测已赢得权利和(经常理所应当地)需要作出努力以确保进一步提高丹麦妇女及国际妇女的地位。 - وأخيرا قال، مشيرا إلى إعلان المملكة المتحدة أنها لن تشارك في أية مناقشات بشأن السيادة مع إسبانيا لا يرضى بها جبل طارق، إن شعب جبل طارق، فيما يخصه، يعتبر أن القرار بشأن السيادة قد حُسم في الاستفتاء الشعبي لعام 2002؛ وهو الآن مسألة مفروغ منها.
最后,他回顾说,联合王国已表示,它将不参加与西班牙的任何主权讨论,直布罗陀对西班牙是不满意的。 他说,就直布罗陀人民而言,2002年的全民公决已经解决了关于主权的决定,那一问题现在已经不存在了。
更多例句: 上一页