×

معيل造句

"معيل"的中文

例句与造句

  1. 105- وكذلك خسرت بعض العاهرات الشابات ذويهن أو أوصياءهن في الحرب الأهلية وأصبحن من دون معيل مادي أو مالي أو معنوي.
    还有一些青年妓女在内战中失去了父母或监护人,她们必须有人在物质、经济和道德上支助她们。
  2. ولوحظت أعلى معدلات الفقر في المناطق الريفية بين العائلات التي لا معيل لها والتي تعيش على الاستحقاقات الاجتماعية غير مدفوعات التقاعد أو المعاشات التقاعدية.
    最高的农村贫困率发生在没有自身的收入来源而依赖退休金或养老金以外的社会福利生活的家庭。
  3. وسيؤثر كل هذا على المرأة أكثر من غيرها، بالنظر إلى أن البرامج الاجتماعية عادة ما تكون موجهة نحو الأسر القائمة على معيل أعزب، يتمثل في المرأة عادة.
    所有这些对妇女的影响都是最大,因为社会方案通常是面向单亲家庭,而其家长通常是妇女。
  4. 248- وقد حسّنت هذه التعديلات لقانون معاشات التأمين الاجتماعي الحكومي أوضاع استمرار الأسر التي تصبح دون معيل في الحصول على المعاشات.
    《立陶宛共和国社会保险养恤金法》修正条款对失去家庭赡养者的家庭领取养恤金维持生计的条件进行了完善。
  5. ويشكل رفض المجتمع والأسرة لعمل المرأة في غياب معيل من الذكور عقبة كأداء أمام التماس النساء لعمل مدر للدخل(11).
    社区和家庭对在没有男子赚钱养家的情况下妇女外出工作所持的不赞成态度,是妇女在获得有薪酬就业方面的重大障碍。
  6. ومن خصائص الأسر الفقيرة أنها مكونة أساسا من عدد كبير من الأفراد غير النشطين اقتصاديا، ولها معيل لم يحصل إلا على التعليم الأساسي أو التعليم الحرفي فقط.
    贫困家庭的主要特点是家庭中较多的人数不从事经济活动以及由仅受过基础教育或仅学过手艺的人当家。
  7. ويتجلى الرهان المطروح في سياق الحق في التبني في الاعتراف بالواقع الذي تُفرزه حالات فردية، كالإنجاب عن طريق تلقيح إحدى الشريكتين اصطناعياً أو التبني من جانب معيل واحد.
    认可收养权,便是认可与之关联的众多因个别情况产生的问题,如同性夫妻一方人工授精或单亲收养。
  8. اﻷسر غير المعالة العاطلة عن العمل وغير الصالحة للعمل، التي تتألف من متقاعدين ليس لديهم معيل صالح للعمل ولديهم مع ذلك أطفال معالون؛
    不工作、无人赡养的不适宜工作的家庭,其中有养老金领取者,无适宜工作的挣钱人,但有未成年的需赡养的儿童;
  9. وﻻ شك في أن الﻻجئات، وﻻ سيما اللواتي ﻻ معيل لهن أكثر من الرجال تعرضاً لﻻستغﻻل والحرمان من الحقوق في كل مرحلة من مراحل هروبهن.
    毫无疑问,难民妇女,特别是单独逃难的妇女,与男人相比,在逃难的每一阶段更容易遭受剥削和被剥夺权利。
  10. هذا الحق حق يتلقى فيه الأشخاص غير القادرين علي العمل بسبب الشيخوخة او المرض او العجز، والشيوخ والأطفال الذين لا معيل لهم، المساعدات المادية من الدولة.
    得到社会保障的权利指因年老或残疾失去劳动能力的人、无人照顾的老人和儿童从国家得到物质帮助的权利。
  11. (أ) لا يمكن تحسين وضع المرأة كفرد معيل للأسرة المعيشية بشكل منهجي بدون تحسين وضع الأسر المعيشية الزراعية أو تحسين ظروف استخدام من يردن بناء أوضاعهن الاقتصادية خارج نطاق الأسرة المعيشية؛
    如果不提高农村家庭的地位或者改善愿意外出工作者的就业状况,就无法系统地提高在家工作妇女的地位;
  12. 13- وغالباً ما يكون معيل الأسرة في الفئتين الأخيرتين من الأسر المذكورة أعلاه امرأة، وينطبق ذلك على 77.3 في المائة من الأسر غير المكتملة، و62.6 في المائة من الأسر المعيشية المؤلفة من عزاب.
    上述两类家庭的户主大多为女性,分别有77.3%的单亲家庭和62.6%的单人家庭以女性为户主。
  13. ولكن إذا كانت المرأة هي معيل الأسرة فتصبح هي رب الأسرة، ومن هنا كان للتطور الاقتصادي الذي طرأ على وضع المرأة عاملا مساهما في تطوير الدور النمطي لها.
    然而,如果家庭由妇女供养,那么妇女就成为一家之长。 因此,妇女的经济发展有助于其陈规定型角色发生积极变化。
  14. وعموماً، فإنه يحق لأي أجنبي، دون أن يخضع لشروطٍ إضافية، الحصول على تصريح إقامة مستقل بعد انقضاء ثلاث سنوات على حيازته تصريح إقامة معيل بناءً على علاقة زوجية أو علاقة أخرى.
    一般而言,外国人在根据婚姻或其他关系持有家属居留证三年之后,有资格获得独立居留证,不需要符合其他条件。
  15. وتكفل الدولة حقوق المتقاعدين وتقدم المساعدة اللازمة للمسنين المحتاجين والنساء اللائي لا معيل لهن والمعوقين وأصحاب العاهات والأيتام الفقراء وفقاً للقانون " .
    国家应依法保障养恤金领取者的权利,应为贫困的老年人、无人照料的妇女、残疾人和贫困孤儿提供必要的援助。 "
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "معيشي"造句
  2. "معيشة مستدامة"造句
  3. "معيش"造句
  4. "معيز"造句
  5. "معيدي"造句
  6. "معيلي"造句
  7. "معين"造句
  8. "معين الدين"造句
  9. "معين محلياً"造句
  10. "معينات التدريس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.