مضطلع造句
例句与造句
- ووفقا لبحث مضطلع به من جانب " رومبكنز " ، يلاحظ أن قرابة 20 في المائة من النساء، اللائي تتراوح أعمارهن بين 20 و 60 سنة، كانت عرضة في وقت ما لعنف بدني من شخص يمت إليهن بصلة.
13根据Römkens的研究报告,约20%的20至60岁的妇女曾经经历过与其有某种关系的人的肉体暴力。 - 147- تلتمس إيران تعويضاً بمبلغ 000 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تكبدتها شركة مصائد الأسماك الإيرانية في إثر حدوث تأخير في تنفيذ مشروع لمصائد الأسماك مضطلع به مع منظمة الفاو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
伊朗要求赔偿伊朗渔业公司损失10,000,000美元,因为与粮农组织和联合国开发计划署的一个联合渔业项目延迟执行。 - تقوم دولة المصدر، دون تأخير وباستخدام أسرع السبل المتوفرة لها، بإخطار الدولة التي يحتمل أن تتأثر بحدوث حالة طوارئ فيما يتعلق بأي نشاط مضطلع به في نطاق هذه المواد، وتزودها بجميع المعلومات ذات الصلة والمتاحة.
起源国应毫不迟延地以可以使用的最迅速方式将有关本条款范围内某项活动的紧急情况通知可能受影响国并向其提供一切有关的现有资料。 - تقوم دولة المصدر، دون تأخير وباستخدام أسرع السبل المتوافرة لها، بإخطار الدولة التي يحتمل أن تتأثر بحدوث حالة طوارئ فيما يتعلق بأي نشاط مضطلع به في نطاق هذه المواد، وتزودها بجميع المعلومات ذات الصلة والمتاحة.
起源国应毫不迟延地以可以使用的最迅速方式将有关本条款范围内某项活动的紧急情况通知可能受影响国并向其提供一切有关的现有资料。 - ومع استمرار تنفيذ النهج الاستراتيجي، سوف يتم تعيين قضايا جديدة لإدراجها في خطه العمل العالمية، وقضايا سياساتية جديدة ناشئة مقترحة ومبادرات جديدة مضطلع بها مثل تنفيذ استراتيجية القطاع الصحي التابعة للنهج الاستراتيجي.
随着战略方针的继续实施,将提名纳入《全球行动计划》的新议题,提出新出现的拟议政策性议题,并采取新的举措,如实施战略方针的卫生部门战略。 - وبالتالي، فقد طالب الوزير المعني بالمساواة بدمج البعد القائم على نوع الجنس في التحليلات المرتبطة بدراسة استقصائية عن " العنف والصحة " ، وهي دراسة مضطلع بها من قبل وزارة الصحة.
所以,平等事务部女部长要求,将按性别分类的严重程度数据综合到由卫生部推出的一项 " 暴力与健康 " 调查报告中。 - أما تحديد ما إذا كانت أنشطة معينة مضطلع بها في ذلك الموقع تقع ضمن نطاق تطبيق أحكام الفقرة 4، فهي مسألة ينبغي بحثها على أساس كل حالة على حدة مع مراعاة مختلف المهام التي تقوم بها المؤسسة من خلال تلك المعدات.
在这种地点进行的特定活动是否属于第4款所述的范围,这个问题必须逐案加以审查,要考虑到该企业通过计算机设备实施的各项职能。 - وبقدر ما يُحتجز كربون التربة أو تكون انبعاثات غازات الدفيئة محدودة، يمكن أن يُستخدم احتجاز كربون التربة على أنه إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً مضطلع بها على الصعيد الوطني.
在将碳固存于土壤之中或使温室气体排放量受到限制的范围内,土壤碳固存可作为国家开展的 " 适合本国的缓解行动 " 加以利用。 - ووجد تقييم لمشروع صحة إنجابية مضطلع به في نيكاراغوا أنه أمكن عن طريق الاضطلاع بأنشطة الدعوة والتحالف مع زعماء الكنيسة التغلب على المعارضة القوية والمتنوعة للصحة الإنجابية في مختلف أنحاء المجتمع المحلي.
在尼加拉瓜进行的一次生殖保健项目评价发现,通过进行宣传活动和与教会领袖结成联盟,可以克服社区中的不同阶层对于生殖保健的强烈但是原因不一的反对态度。 - وتغطي هذه العناصر مجالات عمل تقنية محدَّدة مضطلع بها في إطار البرامج التي تتناول التنفيذ (برنامج تقديم التقارير، والبيانات، والتحليل، وبرنامج الدعم المالي والتقني)، وبرنامج التكيُّف والتكنولوجيا والعلم وبرنامج آليات التنمية المستدامة والامتثال (برنامج الشؤون القانونية).
这些内容涵盖方案中开展的有关执行(RDA和FTS)、适应、技术和科学(ATS)、可持续发展机制(SDM)和遵约(LA)的具体技术工作领域。 - إن ملاوي، مع التزامها بالصكوك الدولية المنشأة في إطار منظومة الأمم المتحدة، طرف أيضا في مبادرات شتى مضطلع بها على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، ولا سيما على صعيدي الاتحاد الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
我国致力于遵守在联合国系统内制订的国际文书,同时也参加了在区域和次区域一级开展的各种举措,特别是非洲联盟和南部非洲发展共同体(南共体)的举措。 - كجزء من السياسة المحلية للمساواة بين المرأة والرجل، نشير إلى وجود مشروع محدد في عام 2007 مضطلع به في مقاطعة لكسمبورغ() ومنتقى في إطار طلب تقديم العروض لمشاريع لعام 2007، بهدف تحقيق المشاركة المتكافئة للرجال والنساء في اتخاذ القرارات.
在男女平等地方政策的框架下,2007年在卢森堡省进行了一项特殊项目,该项目是2007年旨在男女在决策参与人数的平衡召集项目框架内选出的。 - 27- يكون أي مشروع مضطلع به في إطار المرحلة التجريبية للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً مؤهلاً لأن يتابع كمشروع من مشاريع المادة 6 إذ إن المشروع يفي بالمعايير الموضوعة في هذه المبادئ التوجيهية، وإذا وافقت الأطراف المشاركة في المشروع على أن يُعتبر نشاطاً من أنشطة مشاريع المادة 6.
如果联合开展活动的试验阶段项目符合这些指南规定的标准,而且项目的所涉缔约方同意将该项目视为第6条项目活动,该项目则符合按第6条项目进行的条件。 - فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي أعرب عن تأييد وفده لمبدأ العمل الدولي التعاوني لمنع أي ضرر عابر للحدود لاحق بدولة بسبب أنشطة مضطلع بها في إقليم دولة أخرى والتقليل منه إلى أدنى حد.
关于国际法不加以禁止的行为所产生的损害性后果的国际责任,越南代表团支持关于采取国际合作行动以预防并尽量减少一国因为别国境内进行的活动而遭受任何越境损害的原则。 - وطبقا لبيانات دراسة تتعلق باليد العاملة والعمالة، وهي دراسة مضطلع بها من نفس المعهد، يلاحظ أن معدل النشاط الاقتصادي للمرأة في سن العمل (16 إلى 54 عاما) يتسم بالارتفاع، حيث يبلغ 85 في المائة. وغالبية النساء تعمل مقابل أجر.
50.根据土库曼斯坦国家统计学和信息学研究所进行的就业问题劳动力调查材料,劳动适龄(16-56岁)妇女的经济活动积极性水平很高,为85%,大部分妇女(81%)是受雇者。