مشاغل造句
例句与造句
- هناك مشاغل أمنية مشروعة للبلدان المجاورة تتسبب فيها الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
刚果民主共和国局势理所当然地引起邻国对安全的关注。 - وينبغي أن تكون مصالح الشباب الذين درسوا دراستهم في هذه الجامعة أهم مشاغل اﻷطراف المعنية.
在那里学习的年轻人的利益应是各方关心的主要问题。 - وكما أن اﻻتجاه نحو خصخصة التعاون اﻹنمائي يثير مشاغل خطيرة.
另一方面,促进发展的合作事业私有化的倾向是令人极为担忧的。 - ويجري أيضا إدماج مشاغل الحد من الكوارث على نحو متزايد في أُطر البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي.
减灾问题日益进入开发计划署国家方案框架的主流。 - والشواغل المتعلقة بإنصاف الكيانات والأفراد الذين يواجهون قيودا لا مبرر لها مشاغل واضحة.
对于面临无理限制的个人和实体而言,显然存在公平问题。 - ويصر التجمع الكونغولي على الاستجابة لمشاغله بصورة منفصلة عن مشاغل رواندا.
刚果民盟坚持,应将它的关切问题与卢旺达的关切问题分开处理。 - 45- وتنبثق مشاغل موازية أخرى عن تحليل مختلف عناصر الحق في السكن اللائق.
通过对适足住房权的不同要素的分析,也得出了类似的担忧。 - كما أنها تثير مشاغل إزاء أوجه الغموض وأوجه إساءة الاستعمال المحتملة لمفهوم حقوق الإنسان.
它还引起人们对人权概念的模糊性及可能被人滥用问题的关注。 - (ج) ' 1` زيادة عدد ما تجري معالجته على الصعيد الدولي من المواد الكيميائية التي تثير مشاغل عالمية
(c) ㈠ 有更多全球关切的化学品在国际一级得到处理 - وأعربت عن الأمل في أن يستجيب الميسرون في المستقبل إلى مشاغل جميع الوفود على قدم المساواة.
她希望今后调解人能在平等的基础上解决所有代表团的关切。 - وما من شك أنه ثمة أيضا مشاغل أمنية خارجية مشروعة في هذا الجزء من البلد المعرض للخطر.
在该国这块易受攻击的角落,无疑还有合法的外部安全关注。 - وأثيرت مشاغل فيما يتعلق بضرورة زيادة الاتساق بين مختلف أجزاء النص من حيث العبارات الرئيسية والصياغة اللغوية.
有人表示关切,整个案文中关键词语和用语应更加前后一致。 - وفي الوقت نفسه، أدى الوضع السياسي والأمني المضطرب في البلاد إلى بروز مشاغل فيما يتعلق بسلامة الأطفال.
与此同时,该国政治和安全局势动荡引起了对儿童安全的关切。 - ولقد بذلنا أقصى جهودنا لكي نأخذ بعين الاعتبار مشاغل جميع الدول الأعضاء وهي مهمة ليست بسيطة.
我们尽了一切努力兼顾到所有成员的想法,这不是一项容易的任务。 - وبناء على ذلك فإن الطريقة التي تراعي بها البلدان مشاغل الإنسان يجب ان تكون جزءاً لا يتجزأ من برامجها للتكيف.
因此,国家如何兼顾人的关注,这应是调整方案的组成部分。