مستفيض造句
例句与造句
- سنة واحدة لا تكفي لإجراء تقييم مستفيض ونهائي.
一年的时间对于做出一个彻底的、最终的评估而言,过于短暂。 - التدابير المتفاوض بشأنها عن طريق حوار مستفيض بين الشعوب الأصلية والدول
C. 通过土着人民和国家之间的广泛对话谈判出来的措施 - 31- بُحثت هذه المسألة بشكل مستفيض مع مراجعي الحسابات الخارجيين السابقين.
关于这个问题,已经同前几任外聘审计员作过广泛的讨论。 - وتبادلت اللجنة أيضا وجهات النظر بشكل مستفيض مع رئيس المجلس الوطني لحقوق الإنسان.
特别委员会还与国家人权委员会主席广泛交流了意见。 - وعليه، ستكون مسألة مدة العملية موضع نقاش مستفيض بالنظر إلى هذه العوامل المختلفة.
因此,应根据上述各项因素进一步讨论过程期限问题。 - وشدد المدعي العام العسكري على أهمية إجراء تحقيق مستفيض في كل حادث على حدة.
军法署署长强调说,彻查每一桩此类事件十分重要。 - واستعرضت هيئة القيادة الوطنية بشكل مستفيض التطورات في المجال الأمني الإقليمي والعالمي.
国家指挥局全面审视了区域和全球安全环境的发展状况。 - بيد أن ذلك لم يحدث قط إلا بعد تحليل مستفيض ومناقشة معمقة مسبقة.
但这一情况绝没有未经广泛的事前分析和讨论就发生。 - وأشار إلى أن اللجنة الاستشارية ناقشت بشكل مستفيض اقتراح إنشاء وحدة لإدارة الانتشار السريع.
行预咨委会广泛地讨论了设立快速部署管理股的提案。 - 4-17 وفيما يتعلق بمسألة أوضاع الاحتجاز، توضح الدولة الطرف بتفصيل مستفيض النظام القائم.
17 关于拘留条件问题,缔约国详细说明了现有的制度。 - وجرى بشكل مستفيض توثيق الآثار الإيجابية للتعليم على الحد من الفقر والتنمية البشرية ككل.
教育对减贫和人的全面发展的积极影响是有据可查的。 - 4-17 وفيما يتعلق بمسألة أوضاع الاحتجاز، توضح الدولة الطرف بتفصيل مستفيض النظام القائم.
17. 关于拘留条件问题,缔约国详细说明了现有的制度。 - ونوقش إنشاء هذه الوظائف على نحو مستفيض في الفقرات 39 و47 و48.
第39段和第47-48段还进一步讨论了这些新设的职位。 - وأوضح أن الحجج التي سيقت بالنسبة للمبدأ المقابل قد نوقشت على نحو مستفيض في الفريق العامل.
工作组曾对采用相反原则的论据进行过深入的辩论。 - وتم تدريب سكان القرى بشكل مستفيض على ممارسات مكافحة تحات التربة وحفظ الموارد الطبيعية.
为村民举办了防止土壤侵蚀和保持土壤做法的广泛培训。