×

مست造句

"مست"的中文

例句与造句

  1. ويمكن للاجتماع السنوي أيضاً أن يوافق على تغيير ولايات المجموعات إن مست الحاجة إلى ذلك أو إلى توزيع مواضيع جديدة على مجموعة عمل كي تعالجها.
    如有紧迫的需要,年度会议还可以修改工作组的任务,或者分配新的专题供某个工作组讨论。
  2. واقتُرح اعتماد تعريف واسع لمصطلح " اللاجئ " يأخذ في الاعتبار التطورات الحديثة التي مست هذا المفهوم.
    他们建议,考虑到影响难民概念的近期发展, " 难民 " 的定义应该宽泛。
  3. ولاحظت أن جرائم القتل وغيرها من الأفعال المرتكبة في النزاع المسلح، والتي مست الأطفال، كثيراً ما كانت تُرتكب على أساس الأصل الإثني(39).
    委员会注意到,武装冲突中发生的杀人行为和其他行为通常是因为种族出身而发生的,它影响到儿童。
  4. فقد مست الحاجة، في عام 2010، إلى ما يقدر ب000 200 مكان أما في عام 2011 فإن من المتوقع أن من سيحتاجون إلى إعادة توطينهم سيبلغ حوالي 300 172 شخص.
    2010年估计需要20万个,2011年预期需要重新安置的人约有17.23万。
  5. " (...) أود أن أغتنم هذه الفرصة لإبلاغ المقرر الخاص بآخر التطورات والحقائق المتصلة باستخدام المرتزقة والتي مست كوبا مؤخراً.
    " (.)我想借此机会向特别报告员通报最新发展情况以及关于最近影响古巴的雇佣军使用的事实。
  6. لقد نسي العالم بسرعة ضوئية موجة التفاؤل التي لا مست مشاعر الكثيرين من قادة العالم الذين تحدثوا من على هذا المنبر قبل أربع سنوات لدى احتفالهم بالألفية الثالثة.
    世界以极快的速度忘记了世界许多领导人在四年前庆祝第三个千年时,曾在大会发表讲话,表达乐观情绪。
  7. وإذ أستطرد قليلا في موضوع المناقشة الحالي، أود أن أعرب عن تضامننا ومواساتنا لكل ضحايا الكوارث الطبيعية التي مست مختلف مناطق الكوكب الأرضي خلال السنوات الأخيرة.
    稍微偏离一下目前的讨论,我们要向近年来对全球不同地区造成影响的自然灾害的所有受害者表示声援和同情。
  8. وسوف يشارك موئل الأمم المتحدة في شبكة مراكز التدريب الإقليمية التابعة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث الخاصة، ويتيح لها أدوات التدريب الخاصة به كلما مست الحاجة إليها.
    联合国人居署将参加训研所的区域培训中心网,并在需要时为其提供它的培训工具。 T. 联合国非洲经济委员会
  9. ولاحظت اللجنة الوطنية لقواعد السلوك الأمني أن هذه الأساليب قد مست في بعض الحالات بالسلامة الجسدية والمعنوية للأشخاص المبعدين وأدت إلى وفاة اثنين منهم نتيجة لتعرضهما للضغط لفترات طويلة.
    该委员会注意到,这些方法在某些情形里伤害了被驱逐者的身心健康,并造成其中两人因受束过度而死亡。
  10. (و) لم يحدث أن ارتُكب أي من الأفعال التي زُعم بأنها مست بحياة القاضية أو أي اعتداء آخر عليها من جانب السجينات الأخريات في مركز الاحتجاز؛
    (f) 举报人所称的该法官在其被羁押场所中曾被其他女囚威胁到生命安全或遭受到多次人身攻击都没有发生过;
  11. ووقعت ثاني أعلى نسبة من الحوادث في محافظات الوسط والغرب، حيث أُبلغ عن وقوع حوادث مست 53 طفلاً في مدينة صنعاء ومحافظات صنعاء وتعز وحضرموت والبيضاء.
    其次发生在中部和西部省份,据报告在萨那市以及萨那省、塔兹省、哈达拉毛省和贝达省发生的事件涉及53名儿童。
  12. وانهمك البنك الدولي في نفس الوقت في عملية تقييم للخسائر التي مست الهياكل الأساسية (الزراعية، الصحية، المدرسية، الإدارية)، متبنيا في ذلك نفس منهجية التقييم التي اتُبعت في حالة موزامبيق.
    与此同时,世界银行采用了在莫桑比克所用的同样方法来评估基本建设(农业、环境卫生、教育和行政)所遭受的损毁。
  13. وقد مست اﻷحكام ذات الصلة بصورة خطيرة ثقة الجمهور في قدرة السلطة القضائية على اتخاذ قراراتها بطريقة مستقلة ومحايدة، وبالتالي فإن هذه القضايا تقع ضمن نطاق وﻻية المقرر الخاص.
    有关规定严重影响了公众对司法机关的独立和公正的作出裁决的能力的信心,因此,这些问题也属于特别报告员的任务范围。
  14. وشملت حاﻻت الطوارئ الرئيسية التي مست المشردين خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير اﻷضرار الناجمة عن الفيضانات التي دمرت أكثر من ألف منزل وألحقت أضرارا بما يزيد عن ستة آﻻف منزل في الخرطوم وحدها.
    在本报告所述期间,影响国内流离失所者的主要紧急情况包括洪水,仅在喀土穆就冲毁1 000多家、破坏6 000多家。
  15. ولاحظت اللجنة الوطنية لقواعد السلوك الأمني أن هذه الأساليب قد مست في بعض الحالات بالسلامة الجسدية والمعنوية للأشخاص المبعدين وأدت إلى وفاة اثنين منهم نتيجة لحركات قسرية مفرطة في الطول.
    国家安全道义委员会注意到,这些方法在某些情形里伤害了被驱逐者的身心健康,并造成其中两人因束缚动作时间过长而死亡。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مسة"造句
  2. "مسبّق"造句
  3. "مسبّب"造句
  4. "مسبوق"造句
  5. "مسبك"造句
  6. "مستأجر"造句
  7. "مستأجر سفينة"造句
  8. "مستأسد"造句
  9. "مستأنف"造句
  10. "مستاء"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.