×

محن造句

"محن"的中文

例句与造句

  1. وفي نفس الوقت نعرب عن قلقنا الشديد لما يعانيه الشعب العراقي الشقيق من محن نتيجة الحصار المفروض عليه، وحرمانه، وبخاصة الأطفال، من الغذاء والمستلزمات الأخرى من المواد الطبية وغيرها.
    我们也有些不安地注意到禁运强加在伊拉克人民头上的沉重的负担,这使人民,特别是儿童得不到食品和药物以及许多其他必需品。 摩洛哥对伊拉克粮食和卫生情况的恶化感到不安。
  2. أما فيما يتعلق بالعنف ضد المهاجرين، فبالتعديلات التي طرأت على قانون المهاجرين العاملين والفلبينيين في الخارج لعام 1995، قمنا بتحسين مستوى حماية العاملين المهاجرين وزيادة رفاههم وأسرهم وكذلك الفلبينيين الذين يعانون من محن في الخارج.
    关于针对移民的暴力,在对1995年的《移民工人和菲律宾侨民法》进行修订之后,我们提高了保护和促进移民工人、其家属和遭遇困难的菲律宾侨民的福祉的标准。
  3. والهدف من البرنامج إتاحة الفرصة لكل شخص من الأحداث كي يتعلم كيف ينمو في بيئة مؤاتية وصحية، وتوفير الخدمة اللازمة للأشخاص الذين سبق لهم أن مروا بعدد من محن الغدر والنبذ وأصبحوا يواجهون خللا في شخصيتهم أو اضطرابات عاطفية.
    其宗旨是为每一位年轻人提供学会如何在一个有利于成长的和健康的环境中成长的机会,并为那些已经处于绝望、自暴自弃状态并面临人格障碍或情绪失调的人提供服务。
  4. وسلّمت الدول، في إعلان ديربان، بالمعاناة البشرية الهائلة وما يقاسيه ملايين الرجال والنساء والأطفال من محن مأساوية من جراء الرق، وتجارة الرقيق، بما في ذلك تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلنطي، والفصل العنصري، والاستعمار، وأعربت هذه الدول عن بالغ أسفها لذلك.
    在《德班宣言》中,各国承认并且深感遗憾地认识到,奴役、奴隶贸易(包括跨大西洋的奴隶贸易)、种族隔离、殖民主义和种族灭绝给千百万男女和儿童带来了深重人类苦难和灾难。
  5. وفي الختام أشار إلى أنه يقع على عاتق المجتمع الدولي تقديم قدر أكبر من الدعم إلى المرأة خلال محن الصراع المسلح. وينبغي بذل الجهود للنهوض بمعرفة الالتزامات التي يفرضها القانون الإنساني الدولي والامتثال لهذه الالتزامات من أجل تحويل الحماية التي تقدمها للمرأة والفتاة إلى واقع.
    103.国际红十字会代表最后指出,国际社会应该更好地保护作为武装冲突受害者的妇女,并且应该作出努力,提高人们对执行国际人道主义法义务的认识,从而使认识变为现实。
  6. ومعنى تكافؤ الفرص إتاحة الفرص المتساوية أمام أفراد الجنس البشري، منذ المولد، لتوجيه مسار مستقبلهم واتخاذ التدابير الﻻزمة للقضاء على العواقب السلبية لما يلم بهم من محن عارضة كاﻷمراض الخطيرة، أو العجز، أو البطالة بسبب قصور الهياكل القائمة ... )الفقرة ١٩( " .
    机会平等意味着从生命的始端,即为所有人提供驾驭其前程的平等机会和各种安排,以便消除意外不幸,如严重疾病,丧失能力,结构性失业等不利后果.(第91段)。 "
  7. بالنسبة لهم - أكثر من أي شيء آخر، يوما في كل سنة تُسمع فيه أصواتهم وتُعطى لهم فيه فرصة التحدث عن أنفسهم أو باسم مجتمعاتهم عما يعانونه من محن وما يواجهونه من معوقات وصعاب، كل يوم، وعما يلزمهم من شجاعة وسعة حيلة للتصدي للفقر المدقع الذي يعانونه.
    至为重要的是,国际日对于生活贫困者而言,意味着每年的这一天,他们能够发言,有机会为自己,或代表其社区申诉其日常面临的逆境、挫折和困苦,说明生活在赤贫之中,需要拿出莫大的勇气、想尽办法。
  8. 124- وفي مجال إنفاذ القانون، سعى جهاز الشرطة إلى التخفيف من قلق الضحايا العاجزين عقلياً، إزاء إعادة وصف ما تعرضوا له من محن بإنشاء أجنحة يستجوب فيها الشهود الضعاف من أجل تهيئة بيئة ودية للضحايا ومرافق " جامعة " لإجراء المقابلات المسجلة عن طريق الفيديو ولإجراء فحوص الطب الشرعي، إذا لزم الأمر.
    在执法方面,为减轻儿童或精神上无行为能力受害人在重述不幸遭遇时的焦虑,警方设立了易受伤害证人家居录影室,提供一站式设备,让受害人在友善的环境中进行会面录影,并在有需要时接受法医检验。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "محمّل"造句
  2. "محمّص"造句
  3. "محمّد"造句
  4. "محميّة"造句
  5. "محميه طبيعيه"造句
  6. "محنا"造句
  7. "محنة"造句
  8. "محنط"造句
  9. "محنك"造句
  10. "محني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.