مجسد造句
例句与造句
- والهند تولي أقصى أهمية لهدف نزع السلاح النووي، كما هو مجسد في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح.
印度最优先重视实现专门讨论裁军问题的第一届特别会议最后文件所载的核裁军目标。 - وإنه يجب أن تكون الأولوية لإيجاد وسائل سلمية لفض المنازعات، وهو مفهوم مجسد في الفصلين السادس والسابع من الميثاق.
长期来说,必须首先寻求和平途径解决冲突,这是《联合国宪章》第六章和第七章所包含的理念。 - وتتمثل مهمة هذه المنظمة في تعزيز أقامة مجتمع عالمي قوامه السلام والحرية والعدالة للجميع، كما هو مجسد في ميثاق الأمم المتحدة.
本组织的使命是促进国际社会反映在《联合国宪章》中的和平、自由和人人享有公正的目标。 - وقول لوك بأن الإنسان يجب أن يكون حر الإرادة مجسد في القرار، الذي حذفت منه العبارات والإشارات المثيرة للجدل.
洛克关于人必须自由表达意愿的格言在决议中得到了反映,决议中一些有争议的词语和含义已经删除。 - حق المرأة في المشاركة في المنظمات الاجتماعية والسياسية مجسد في دستور عام 1992 وفي القانون المتعلق بجبهة أرض الآباء لعام 1999.
妇女参与社会政治组织的权利庄严载入了1992年《宪法》和1999年《越南祖国阵线法》。 - وجزء كبير من الاتفاقية مجسد بالفعل في قوانين ساموا، ومبادئها مقبولة لدى الغالبية ومتمشية مع مجمل التركيبة الثقافية السائدة.
公约的多数内容已经体现在萨摩亚多数人公认的法律及原则中,并且适用于占主导地位的整个文化矩阵。 - (هـ) تعزيز التحرك باتجاه ثقافة الإدارة ووضع أدوات عملية وداعمة، كما هو مجسد في النظام المعزز للإدارة على أساس النتائج.
(e) 如同强化的成果管理制所体现的,努力推动建立一种管理文化,并开发切实可行和辅助的工具。 - 49- إن مبدأ استقلال القضاء مجسد في دستور كمبوديا وكذلك في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي دخلت كمبوديا طرفا فيه.
司法机构的独立原则载于柬埔寨的宪法,以及柬埔寨作为缔约国的《公民权利和政治权利国际公约》。 - والقضاء على الفقر هدف رئيسي مجسد في اعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وقد أعيد تأكيده في عدد من الاجتماعات الرفيعة المستوى للأمم المتحدة.
消除贫困是联合国千年宣言中的一项主要目标,这一目标已在一系列联合国高级别会议上得到重申。 - إذا كان التحفظ غير مجسد في تشريع أو في موضع آخر، كيف يصبح ذلك التحفظ نافذا وما هو الأساس الذي تستند إليه المحاكم في الاشارة إليه؟
在保留未反映在立法或其他地方的情况下,保留如何生效,法院在提及这些保留时有何依据? - وحرص الدولة على كفالة حق مواطنينا في التمتع بحرية الضمير والدين، مثلما هو مجسد في تشريعات جمهوريتنا، يجري تطبيقه في الحياة اليومية.
我国十分关注确保我国公民享有良心和宗教自由这一共和国司法所载的权利,并把它落实在日常生活中。 - وقد ثبت أن حفظ السلام والمقاومة الوطنية شرطان أساسيان للتحرير من الاحتلال، وهو حق مجسد في ميثاق الأمم المتحدة.
维持和平和民族抵抗已证明是摆脱占领的两个根本前提条件,而摆脱占领是庄严载入《联合国宪章》的一项权利。 - وهذا ما يتناقض بشكل ملحوظ مع ما يقول به المجلس من مبادئ الموضوعية، والحياد، وعدم الانتقاء، على نحو ما هو مجسد في القرار المنشئ لمجلس حقوق الإنسان.
这与创建人权理事会的决议所载的、理事会明确阐明的客观、公正和不偏袒原则形成鲜明对照。 - ٢٤- إن اعتراف اسرائيل بالحق العالمي لتقرير المصير مجسد في إعﻻن اﻻستقﻻل الذي أصدرته والذي يحتوي على التزام واضح بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة.
以色列对于普遍性自决权的承认载于其《独立宣言》,其中对《联合国宪章》的各项原则作了明确的承诺。 - وأشار إلى أن مبدأ المنع منصوص عليه في شتى الصكوك المتعددة اﻷطراف وأن واجب المنع مجسد في إعﻻن ريو وأكدته محكمة العدل الدولية.
预防原则已经在许多多边文书中有所说明,预防的义务在《里约宣言》中已经阐明,并得到国际法院的肯定。