×

متشابه造句

"متشابه"的中文

例句与造句

  1. وتوصي اللجنة بضرورة تعميم الدروس المستفادة من هذه التجربة على البعثات الأخرى التي تضم عنصر قوة شرطة متشابه في ولاياتها.
    委员会建议将这次经验教训告知那些任务规定包括类似的警察构成部分的特派团。
  2. 27- والحاجز الرئيسي المتصوَّر أمام استخدام شبكة الإنترنت متشابه جداً فيما بين الشركات في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء.
    无论是发达国家还是发展中国家的公司互联网设置可察觉的主要障碍都十分类似。
  3. وفي التقارير المتلقاة، يوجد في كثير من الأحيان نظام جنائي متشابه بشأن حظر أفعال التعدي على حرية الدين والمعتقد على الصعيد الوطني.
    在收到的资料中,常常都有关于禁止侵犯宗教和信仰自由行为的相同刑事制度。
  4. وإضافة إلى ذلك، قدّم اقتراح صياغي لدمج الفقرتين الفرعيتين (ب) و(ج)، إذ رئي أن محتواهما متشابه تماما.
    另外,提出了关于将(b)和(c)项合并的起草措词方面的建议,因为认为它们的内容十分相似。
  5. ومن الملائم للمساهمين وأرباب الأعمال أن ينطبق هيكل واحد أو متشابه الاشتراكات والمسؤوليات في البلدين.
    如果马恩岛和联合王国的社会保险办法完全相同或者基本相同的话,参加保险人员和工作人员就会觉得很方便。
  6. في أواخر القرن ال 21 , قامت شركة تيريل بتطوير روبوت متقدم في مرحلة الرابطة متشابه عمليا مع الانسان أسمته ربيليكانت قوي ورشيق ، وذكي كالمهندسين الحيويين اللذين صنعوه
    廿一世纪初期,泰瑞公司 将机械人发展至连锁阶段 成为实际上和人类完全相同的生物
  7. وحسب الوثائق، كان لحاويتين متماثلتين حجما، إحداهما ممتلئة بالدراجات النارية والأخرى بأوان من الألومنيوم، وزن متشابه تقريبا، وهذا أمر مستحيل فعليا
    据文件显示,两个尺寸相同的集装箱,一个装的是摩托车,另一个装的是铝制器皿,重量却几乎一样。
  8. (د) وأن التسمم بالاستنشاق بالنسبة لألف وجيم متشابه أساساً، أي أنهما ينتميان إلى نفس فئة الخطر وليس متوقعا أن يؤثرا في التسمم باستنشاق المكون باء.
    (d) A和C的吸入毒性实质上相同,即它们属于相同的危险类别,而且预计不会影响B的毒性;
  9. وفي أي مجموعة وظيفية يؤدى العمل نفسه أو عمل متشابه نسبيا، وتُطلب مجموعة مهارات متشابهة، ومن الممكن التنقل ضمن المجموعة الوظيفية بالحد الأدنى من التدريب. الشبكة الوظيفية
    一个职系内执行的工作相同或相似,需要的技能组合类似,接受少量培训即可在该类别内流动。
  10. فلهاتين المادتين تأثير نفساني متشابه وقد يساء استخدام أيٍّ منهما " كعقار إكستاسي سائل " .
    这两种物质都具有类似的精神活性潜质,并有可能被当作 " 液体迷魂药 " 滥用。
  11. وقال إن الطريق إلى الأمام متشابه بالنسبة لكلتا الفئتين من البلدان، وأشار إلى أنه من المهم أن يُبنى البرنامج التطلعي للأهداف الإنمائية للألفية على هذه التحديات المشتركة.
    他说对这两类国家而言前景都差不多,并表示前瞻的千年发展目标议程必须以这些共同的挑战为依据。
  12. وهذا الوضع متشابه تماما في كل منطقة لرعي الرنة وبما أن الخسائر متوقعة في سائر أنحاء منطقة تربية الرنة فقد زيدت تبعا لذلك التغذية التكميلية للرنة.
    整个驯鹿放牧地区的情况都是这样,由于预计整个驯鹿放牧地区都受到损失,因此增加了驯鹿的补充饲料。
  13. التساوي في اﻷجور ٠٥٧١- تحظر المادة ٦ من قانون الممارسات العادلة لعام ٨٨٩١ على أصحاب العمل أن يدفعوا للعامﻻت أقل ما يدفعونه للعاملين عند القيام بنفس العمل أو بعمل متشابه إلى حد بعيد.
    1988年的《公平做法法案》第六章禁止对女雇员予以歧视,对男女做相同或基本上相同的工作,应付相同的报酬。
  14. وتميز إعطاء الفينثيون عن طريق الفم أو الجلد أو تحت الجلد أو داخل الصفاق لمختلف الأنواع (الجرذان والخنازير والأبقار والماعز والأرانب) بنمط امتصاص واستقلاب متشابه في جميع هذه الحيوانات.
    不同物种(大鼠、猪、母牛、山羊和兔子)经口服、皮肤、皮下或腹腔途径给予倍硫磷后的吸收和代谢模式对所有动物而言都类似。
  15. وقد مرّت البلدان الثلاثة بتجارب متباينة في تنفيذ نموذج ليبرالي متشابه من الإصلاحات الاقتصادية في أواخر الثمانينات وفي عقد التسعينات ولكن انتهى بها ذلك إلى نتائج متفاوتة.
    这三个国家都于1980年代末和1990年代进行了相类似的经济自由化改革,但所取得的成果互不相同,所得出的经验也形成鲜明的对比。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "متشابك"造句
  2. "متشائم"造句
  3. "متسول"造句
  4. "متسوق"造句
  5. "متسلل"造句
  6. "متشابهان"造句
  7. "متشامخ"造句
  8. "متشبث"造句
  9. "متشح"造句
  10. "متشدد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.