متجانس造句
例句与造句
- ولوحظ أيضا أن مستوى الهياكل الأساسية غير متجانس فيما بين البلدان النامية غير الساحلية الأوروبية والآسيوية.
在欧洲和亚洲的内陆发展中国家之间,基础设施的水平也参差不齐。 - ولا توجد لدى الإدارة الاتحادية استراتيجية شاملة أو موقف متجانس فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني.
在联邦行政部门内部并不存在对于社会性别主流化的总体战略或统一态度。 - وقال إن الاستخدام الواسع لهذه المجموعة من الوسائل سوف يتيح وضع نهج متجانس لجميع البلدان.
他说,对该工具包的广泛使用将使制定出一种跨国家的一致做法成为可能。 - ويتوزع السكان بشكل غير متجانس بين الولايات الست والعشرين للاتحاد والمقاطعة الاتحادية، حيث تقع عاصمة البلد، برازيليا.
人口不均匀地分布在26个联邦州和国家首都巴西利亚所在的联邦特区。 - وأوضح أن حكومة رواندا ترسي اﻷسس من أجل قيام مجتمع متجانس وموحد ومتماسك وغير طائفي.
卢旺达政府是建立在非宗派主义、同一、团结和富有凝聚力的社会基础之上的。 - والتوزيع الجغرافي لهذه الأنشطة متجانس عالميا بدرجة كبيرة، وإن كانت أفريقيا، والأمريكتان، وأوروبا قد شهدت عددا أكبر من الأنشطة.
这些活动的地区分布大致相同,即使非洲、美洲及欧洲进行较多活动。 - يجري تخصيص الموارد على مستوى المهام، تمشيا مع النتائج المقررة ومع اتباع نهج متجانس للميزنة القائمة على النتائج.
资源的分配参照计划成果和统一的成果预算编制办法,在职能一级进行。 - وكان متجانس الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم (إثير البروم ثنائي الفينيل -209) هو السائد (أقل من 93 في المائة).
十溴二苯醚(BDE 209)是最主要的同系物(含量小于93%)。 - وكان متجانس الإيثر عشاري البروم ثنائي الفينيل (إيثر البروم ثنائي الفينيل -209) هو السائد (أقل من 93 في المائة).
十溴二苯醚(BDE 209)是最主要的同系物(含量小于93%)。 - أولاً- معلومات أساسية ١- يمثِّل نظام المنسِّقين المقيمين ركناً هاماً من نظام إنمائي متجانس ومنسَّق تنسيقاً جيِّداً للأمم المتحدة.
驻地协调员制度是连贯而协调良好的联合国发展系统的一个重要基石。 - كذلك تحدث إزالة 17 في المائة من برومة متجانس سباعي البروم BDE-183 بالخفض وتحويله إلى متجانس سداسي البروم.
同样地,有 17% 的七溴同源物 BDE-183 被还原脱溴为六溴同源物。 - كذلك تحدث إزالة 17 في المائة من برومة متجانس سباعي البروم BDE-183 بالخفض وتحويله إلى متجانس سداسي البروم.
同样地,有 17% 的七溴同源物 BDE-183 被还原脱溴为六溴同源物。 - 48- إن النسيج الاجتماعي التونسي نسيج متجانس يبعد جميع أشكال التمييز أياً كان الأساس الذي تستند إليه.
突尼斯的社会组织本身就是同一的,不论背景如何,都不存在任何形式的歧视。 - كما يتعين تنظيم التدريب أو تقديم التعليمات اللازمة لكفالة تنفيذ القانون بشكل متجانس والحيلولة دون تفسير معايير التسجيل بصورة عشوائية؛
必须进行培训或发布指令,以确保统一执行法律,防止任意阐述登记标准; - وينبغي لدول الميناء أيضا أن تضمن أن القواعد والمعايير القائمة المقبولة دوليا تطبق بدقة وبشكل متجانس في المناطق الخاضعة لاختصاصها.
港口国还应确保在其管辖范围内严格统一适用国际公认的现有规则和标准。