مابين造句
例句与造句
- وسيتضمن الفصل نظرة عامة عن مختلف تقنيات المزج، التي تتراوح مابين التقنيات الكلاسيكية والأكثر تطورا.
本章将概述从传统到最先进的各种混合技巧。 - 59- وقد تمت تحديد الفترة الزمنية للإنشاء مابين عام 2010-2015، وقد وضعت التصاميم والخرائط لهذه المراكز.
2010至2015年期间将设立上述中心。 - نظريات تتراوح مابين هروبها مع أمير سعودي وبين كونها ضحية مؤامرة
流言指出她逃逸 为了跟阿拉伯王子在一起 有可能是假装失踪 - تخفيض معدل الوفيات النفاسية بمقدار ثلاثة أرباع في الفترة مابين 1990 و 2015
在1990年至2015年期间,使产妇死亡率降低四分之三 - وخلال الفترة مابين حادث الاغتيال والانسحاب، غادر آلاف العمال السوريون لبنان.
在暗杀和撤军之间的这段时间内,数千名叙利亚工人离开黎巴嫩。 - تخفيض معدل الوفيات النفاسية بمقدار ثلاثة أرباع في الفترة مابين عامي 1990 و 2015
在1990至2015年期间将孕产妇死亡率降低四分之三 - لقد كانوا مابين الـ 5 و 9 اشخاص ولم يرهم أحد لأنهم كانوا يرتدوا الأقنعة
嫌犯有5至9人, 不过没人看见他们的长相, 他们一直都戴着面罩 - وفي الوقت نفسه، تتزايد باستمرار أهمية مواصلة العمل الموضوعي في فترات مابين اﻻجتماعات الفعلية.
与此同时,在实际会议休会继续进行实质性工作也变得愈加重要了。 - تخفيض معدل الوفيات النفاسية بمقدار ثلاثة أرباع في الفترة مابين 1990 و 2015
具体目标6 在1990年至2015年之间,将产妇死亡率降低四分之三 - هذا الجزء من جلدك الذي يفصل مابين ...الشرج وخصيتيك ...أو بين الشرج والمهبل هذا المدرج
那快地带,就是你屁眼与你睾丸之间 或屁眼与阴道之间的地带叫做跑道 - تتكون هذه البنود من مولدات كهربائية ذات قدرات قوة كهربائية مختلفة تتراوح مابين 4 إلى 105 كيلو فولت أمبير.
这些物品包括输出功率从4千瓦到105千瓦不等的各种发电机。 - وقد كانت نسبة البطالة بين الشباب أكثر حدة، فبلغت 35 في المائة بين الذين تتراوح أعمارهم مابين 20 و 24 سنة.
青年失业率尤为严重,20-24岁青年的失业率为35%。 - وكان معروضا على اللجنة أيضا للنظر تقرير مكتبها الذي أعد في اجتماع المكتب مابين الدورات عام ١٩٩٨.
委员会还收到其主席团1998年闭会期间的会议的报告,以供其审议。 - وفي الفترة مابين 2002 و 2006 أنشئت مدرستان ثانويتان خاصتان فأصبح مجموعها 7 مدراس.
2002年至2006年间,建立了2所新的私营高中,使私营高中总数达到7所。 - ويقدر عدد الأشخاص المسجونين في ستة معسكرات مابين حوالي 000 150 إلى 000 200 شخص بزعم ارتكاب جرائم سياسية.
估计约有15万至20万人因据称的政治罪行被关押在该国的六个营地。