×

مؤجل造句

"مؤجل"的中文

例句与造句

  1. أما القرار الحقيقي بشأن البنود التي يتعين معالجتها من قبل المؤتمر وطريقة هذه المعالجة فهو قرار مؤجل إلى حين اتخاذ قرار آخر بشأن ما يسمى برنامج العمل.
    裁谈会将处理哪些项目和将如何处理它们的真正决定被推迟到关于所谓工作计划的进一步决定。
  2. 166- ثالثاً، تطلب شركة " بهانداري " تعويضاً عن مدفوعات تزعم أنها لم تسدد بموجب ترتيب دفع مؤجل وقدرتها 304 462 1 دولارات من دولارات الولايات المتحدة.
    第三,Bhandari要求赔偿所称一项推迟付款协议之下的欠款1,462,304美元。
  3. انتخب المجلس سلوفاكيا لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2011.
    理事会选举斯洛伐克填补一个推迟的空缺,任期自当选之日起,至2011年委员会第四十九届会议结束止。
  4. 263- ذكرت السكك الهندية أن عنصر العملات الأجنبية في العقد المتعلق بالمشروع جيم كان قد وضع على أساس شروط دفع مؤجل وأن العراق بدأ اعتباراً من عام 1989 يتأخر في دفع التزاماته.
    该公司称,项目C合同的外币部分在延迟付款办法之下,伊方自1989年起开始拖欠。
  5. 101- أما بند إعانات البطالة وفقاً للمادة 9 من العهد الدولي، فقد نص عليها قانون التأمينات الاجتماعية لكنه مؤجل التنفيذ بنص تشريعي.
    《社会保障法》虽按《国际公约》第9 条规定了失业救济金,但根据一项颁布的立法条款,已停止了救济金的颁发。
  6. وانتخب المجلس أيضا إسبانيا لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الرابعة والأربعين للجنة في عام 2011.
    理事会又选举西班牙填补委员会一个现有空缺,任期自当选之日起,至2011年委员会第四十四届会议结束止。
  7. 7- واعترف عدد من الخبراء بأن بناء القدرة التجارية، والقدرة المؤسسية بالأخص، هي عملية طويلة الأجل تفضي إلى مردود مؤجل من حيث استثمار الموارد البشرية.
    不少专家认识到,建立贸易能力,尤其是建立体制能力,是一个长期的过程,人力资源投资后来才能得到回报。
  8. وهذه المطالبة جزء مؤجل من المطالبة رقم 5000451 التي استعرضها الفريق في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " .
    49 此索赔是从小组在第三批 " F4 " 类索赔中审查的5000451号索赔中转来的。
  9. ولم تقـدم الشركة نسخـة من اتفاقهـا مـع العراق الذي وافق العراق فيه على دفع مبلغ 000 900 1 دولار أمريكي للشركة بشروط دفع مؤجل لقاء المعدات والآليات.
    印度铁路建筑公司未提供表明伊方同意按延迟支付办法就这些设备和机械偿付1,900,000美元的协议的复制件。
  10. 10- جرت العادة على أن يعهد الاستثمار في تعليم جميع الأطفال إلى الدولة نظراً إلى أن مردوده الاقتصادي مؤجل بل وغير معتبر إلاَّ إذا أضيفت إليه أصول أخرى.
    为普及儿童教育投资历来都是国家的职责,因为这种投资经济回报滞后,此外只有与其他财富相结合才产生经济回报。
  11. وتؤكد الشركة أن شروط الدفع المتعلقة بكل عقد من العقود قد عدلت فيما بعد بمقتضى اتفاقات دفع مؤجل بينها وبين صاحب العمل، عُقد أولها سنة 1983.
    ABB说,每项合同的付款条件后来都由ABB与雇主达成的推迟付款协议作了修改,第一项此种安排是1983年达成的。
  12. 7- ونادراً ما يكون لدى منتجي البلدان النامية وغيرهم من الناشطين في قطاع السلع الأساسية ما يكفي من رؤوس الأموال لعرض شروط دفع مؤجل من هذا القبيل على حسابهم هم.
    发展中国家的生产商和在初级商品部门积极从事活动的其他公司几乎不可能账户上有充足的资本来提供这种延期付款条件。
  13. وتُعامَل تكاليف استحقاقات المعاشات التقاعدية لذلك على أنها تعويض مؤجل وتُدرَج ضمن التكاليف العامة للموظفين أثناء سنوات خدمة الموظفين، وتُدفَع استحقاقات المعاشات التقاعدية في نهاية المطاف من مزيج من الاشتراكات وعائدات الاستثمار.
    因此,养恤金福利费用可视为递延报酬,在工作人员在职期间列入一般工作人员费用,并最终用缴款和投资收益支付。
  14. ٧٨١- أوﻻً، تعتمد شركات CCL وهيونداي وتكنوبرومكسبورت على حجج مماثلة تستند إلى وجود اتفاقات ائتمان وترتيبات دفع مؤجل بين الشركات المطالبة وبين العراق.
    第一,CCL、现代公司和Technopromexport提出了类似的理由,根据是索赔人与伊拉克之间有信贷协议和延期付款安排。
  15. ومن الممكن أن يحدث ذلك، مثلاً، مع تحسين صيانة الطرق، حيث يقدر أن كل دولار مؤجل من تكاليف الصيانة الأساسية، يزيد تكاليف تشغيل مركبة في الفترة الحالية بما يزيد على ثلاثة دولارات(36).
    例如,这种情况可能随着公路护养的改善而出现。 据估算,一美元的延后基本维修费就可以增加三美元的同期经营运输工具的成本。 36
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مؤجر"造句
  2. "مؤثّر"造句
  3. "مؤثرات عقلية"造句
  4. "مؤثرات صوتية"造句
  5. "مؤثرات خاصة"造句
  6. "مؤجّر"造句
  7. "مؤجّل"造句
  8. "مؤخر"造句
  9. "مؤخرا"造句
  10. "مؤخرة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.