×

لجأ造句

"لجأ"的中文

例句与造句

  1. ومنذ أوائل التسعينات، لجأ المجلس بشكل متزايد إلى استخدام الجزاءات محددة الهدف.
    1990年代初以来,安理会越来越多地使用定向制裁。
  2. وقد لجأ الفلسطينيون في غزة إلى استخراج المياه الجوفية القريبة من الساحل بشكل مفرط().
    加沙的巴勒斯坦人只能从滨海地下蓄水层过度抽水。
  3. وقد لجأ عدد من مؤسسات إنفاذ القانون إلى إبرام مذكِّرات تفاهم أو اتفاقات على مستوى الأجهزة.
    一些执法机构订立了备忘录或服务层面的协议。
  4. كما لجأ إلى هناك بعض الألبانيين المتزوجين بغير الألبانيين ونحو 30 غجريا.
    有些与异族通婚的阿族人和约30名吉普赛人也在此避难。
  5. فقد لجأ المستهلكون ولجأت الصناعات في المدن إلى الاعتماد المتزايد على القدرة الاستيعابية للمناطق الريفية.
    城市的消费者和工业日益利用农村地区的承载能力。
  6. ولدى عجز المؤجر عن تسوية المسألة وديا، لجأ إلى التحكيم بشأن المسألة.
    由于无法以友好的方式解决此事,出租人将此事提请仲裁。
  7. وكما هو مبين في المرفق الثاني ، فقد سبق أن لجأ عدد من المنظمات الى اتباع هذه الممارسة .
    如附件二所示,有些组织已采用了这种做法。
  8. وأود أن أؤكد هنا على بعض التدابير التي لجأ بلدي إليها بغية معالجة مسألة الهجرة.
    我要在此强调我国为处理移徙问题而采取的一些措施。
  9. كما لجأ صرب كوسوفو في بعض الأحيان إلى العنف للإعراب عن معارضتهم لسلطات كوسوفو.
    科索沃塞族偶尔也诉诸暴力手段来表示反对科索沃当局。
  10. الاندماج بشكل مستدام في المناطق التي لجأ إليها المشردون داخلياً (الاندماج في المناطق المحلية)؛
    在国内流离失所者避难地持久融入当地社会(当地融入)
  11. وقد لجأ آخرون إلى المكتب بعد تلقي شكاوى من هذا القبيل بحقهم().
    另一些人来监察员办公室是在收到针对他们的这种投诉之后。
  12. وعندئذ لجأ الشرطي إلى تدابير القسر المباشرة مستخدماً قبضة شديدة جداً وأصفاداً.
    警察采取了直接强迫措施,使用了擒拿术,并给他戴上了手铐。
  13. ونتيجة لذلك، لجأ الاثنان إلى المحكمة العليا التي أصدرت أمراً بوقف التنفيذ على الفور.
    因此,这两人上诉最高法院,最高法院立刻发出暂停命令。
  14. ووقت تقديم الدولة الطرف لملاحظاتها، لم يكن صاحب الشكوى قد لجأ إلى المحاكم النرويجية.
    缔约国提交本意见时,申诉人还没有向挪威法庭提交文件。
  15. وتتناول المادة ٧٢ تحديدا حقوق اﻷقليات وقد لجأ إليها أشخاص من السكان اﻷصليين؛
    第27条具体涉及少数人的权利。 土着人士运用了该条的规定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "لجآ"造句
  2. "لج"造句
  3. "لثمة"造句
  4. "لثة"造句
  5. "لثام"造句
  6. "لجأ إلى"造句
  7. "لجئ"造句
  8. "لجاج"造句
  9. "لجاجة"造句
  10. "لجام"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.