قسمة造句
例句与造句
- وتوضح اللجنة أن هذا مماثل لمفهوم قسمة التكاليف.
委员会指出,这种做法类似于摊派费用概念。 - )ب( قسمة المبالغ المذكورة في الفقرة ١٢ )أ( أعﻻه كأنصبة مقررة.
(b) 摊派上面第12 (a) 段所述数额。 - 14 في المائة إجمالي نسبة تنفيذ قسمة الثروة 25.25 في المائة.
分享财富规定执行百分比:25.25%。 - وﻻ تنطبق قسمة التكاليف على هذا النحو إﻻ فيما يتعلق بسنة ١٩٩٩ وما بعدها.
这种费用分摊办法只从1999年起适用。 - اقتراحات تعديل قسمة النفقات
Interruption of voting(中断表决的进行) - وأضاف أن الأمين العام يلتمس أيضا قسمة أنصبة مقررة قدرها 300 192 1 دولار.
秘书长还在寻求1 192 300美元的摊款。 - وفي حالة فسخ الزواج، يحدد مشروع القانون طريقة قسمة الأملاك.
如发生解除婚姻的情况,《法案》规定了财产分割方法。 - وأضاف أن القدرة على الدفع ينبغي أن تظل المعيار الأساسي في قسمة نفقات الأمم المتحدة.
支付能力应仍是联合国经费分摊的基本准则。 - وتجوز قسمة الأملاك المشتركة أثناء الزواج بالاتفاق بين الزوجين أو بطلب من أحدهما.
婚姻期间,共同资产可按协议或任一配偶要求处分。 - وسيخضع جدول قسمة التكاليف الفعلية للاستعراض في ضوء اشتراك الدول في المؤتمر.
费用分摊表 1. 附表开列了各缔约国的费用分摊比额。 - ولدى فسخ الزواج، تقوم المحكمة بتنظيم قسمة الأموال إذا ما كانت هناك ضرورة لذلك.
解除婚约后,如有必要,法庭还要主持财产的分割。 - وتتم قسمة الممتلكات التي تشمل الأراضي، بواسطة إجراءات قانونية معقدة.
财产(包括土地)的分配是采用一套非常复杂的程序完成的。 - ولا ينص القانون على قسمة الممتلكات الزوجية عقب الطلاق.
所罗门群岛法律没有对离婚之后的婚姻财产的分配作任何规定。 - وقررت الجمعية العامة بموجب القرار نفسه قسمة مبلغ ١٢٥ مليون دوﻻر فيما بين الدول اﻷعضاء.
大会同一决议决定由各会员国分摊1.25亿美元。 - وقد حان الوقت لصوغ قسمة هذه التكاليف وفقا للمادة ١٧ من الميثاق.
现在是根据《宪章》第十七条正式分摊这些经费的时侯了。