×

قسمه造句

"قسمه"的中文

例句与造句

  1. الى جانب انه بمثابة جندي يبقي قسمه لـ"هتلر"
    他坚持效忠希特勒
  2. دعيه يحشو قسمه في مؤخرته
    这个随他怎么说
  3. . وأنا كنت قائد الأمن في قسمه
    我是Technotronics公司的高级安全顾问
  4. وجرى التدريب في قسمه الأكبر تحت رعاية برامج مكافحة غسل الأموال في منطقة البحر الكاريبي.
    这项训练大部分是由加勒比反洗钱方案赞助。
  5. ويرى موظفو قسمه أن هذه الترتيبات مناسبة وهو يثق في تقديراتهم المهنية.
    他的下属认为这些安排很充分,他相信他们的专业判断能力。
  6. وقد أقام فريق المساعدة الدولية وحدة أولية مسؤولة عن الاتصالات ضمن قسمه بغية السهر على إيلاء الأولوية لطلبات المساعدة في قضايا الفساد فيما يخص اتفاقية مكافحة الفساد.
    国际协助小组还在该部门设立了主要接触点,以确保重点关注《反腐败公约》腐败案件方面的协助请求。
  7. بيد أنه بناءً على طلبات مخصصة قدمتها إدارة مكتب خدمات المشاريع وعلى شكاوى تلقاها مباشرةً مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، اضطلع قسمه المعني بالتحقيقات بأعمال أثناء معالجته لهذه الحالات.
    尽管如此,根据项目厅管理层的临时要求以及审计和业绩审查处直接收到申诉,该处调查科开展了处理这些案件的工作。
  8. غير أن السيد بيكار، لدى إعداده تقريرَه الخاص، آثر تجاهل المعلومات الرسمية التي قدمتها أوزبكستان، فاستند تقريره في قسمه الأعظم إلى وقائع وإدعاءات لم يتم التحقق منها.
    然而,Picard先生在编制自己的报告时大多数情况都依据未经核实的情况和说法,没有考虑乌兹别克斯坦提供的官方资料。
  9. وأبلغ فريق التحقيق بأن مهامه ومهام زملائه في قسمه كانت تقتصر خلال السنوات الثلاث الأخيرة على توثيق البيانات المتعلقة بجثث المحتجزين المقتولين والتقاط صور لها.
    " 凯撒 " 告知调查组,在过去三年里,他与他所在科的其他人的唯一工作是拍摄和记录被杀的被拘留者的尸体。
  10. وقد تود الأمانة في هذا الصدد أن توجه انتباه الأطراف إلى التقرير التكميلي للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل الذي يضم في قسمه 4-3 استعراضاً للكيفية التي تم بها تخصيص الأموال.
    在此问题上,秘书处希望提请各缔约方注意到甲基溴技术选择委员会提交的补编报告;该报告在其第4.3节中对各项相关资金是如何分配的进行了审查。
  11. وأما القانون المدني، فيكرّس قسمه الأول تطوراً هاماً في الحقوق الشخصية. ويوضح في مادته 78 أنه " ... يتمتع الشخص ويمارس جميع حقوقه الخاصة، ما لم يُنص على خلاف ذلك ... " .
    《民法》第一卷认可人格权利的发展,该卷第78条中指出 " 人人有权享受和行使所有私法,法律禁止的除外 " 。
  12. 158- ينطوي الطريق المتوخى إلى المستقبل على توحيد البلد الذي قسمه الاحتلال العسكري الأجنبي طوال أكثر من 35 سنة، وانسحاب قوات الاحتلال الأجنبية من أراضيه واستعادة حقوق الإنسان لكل سكان قبرص مع احترام سيادة القانون وبالاتفاق تماماً مع المبادئ العالمية لحقوق الإنسان.
    根据设想,今后的工作包括实现由35年外国军事占领造成分裂的国家的统一、外国占领军从其领土上撤出以及通过法治和完全按照国际人权原则恢复塞浦路斯全国人民的人权。

相关词汇

  1. "قسمة"造句
  2. "قسما"造句
  3. "قسم وسط وجنوب آسيا"造句
  4. "قسم هندسة المباني"造句
  5. "قسم نظم المعلومات والاتصالات"造句
  6. "قسمين"造句
  7. "قسنطينة"造句
  8. "قسنطيني"造句
  9. "قسوة"造句
  10. "قسورة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.