×

قربه造句

"قربه"的中文

例句与造句

  1. وقد أدى الدعم الذي قدمه كل من البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إلى إنشاء مؤسسة مستدامة بقيادة مونغولية باتت في الوقت الحاضر مصدراً هاما للقروض لأرباب الأعمال الريفيين والأشخاص الذين يعيشون تحت خط الفقر أو قربه في كل من مقاطعات البلد.
    在开发署和资发基金的支助下,建立了由蒙古领导的可持续机构,这个机构如今是该国各省农村的企业家和生活水平低于或接近贫困线的人的重要贷款来源。
  2. وفي حين أن المبنى الجديد سيكون كبيرا من حيث الارتفاع والحجم، فإن قربه من مباني الأمم المتحدة الحالية وموقعه على الجانب الآخر من الشارع 42 سينشئ علاقة مماثلة للمجانبة بين المدينة والمجمع على طول الجادة الأولى.
    虽然新建筑物将具备可观的高度和规模,但鉴于其与联合国现有建筑物的距离及其处于42街远端的地点,这将创建出类似于一大道沿线上城市与联合国总部之间的辉映关系。
  3. وقرب الموقع من قصر الأمم أمر ضروري لكي يمكن لموظفي المفوضية تقديم الدعم الفني لمؤتمرات واجتماعات مجلس حقوق الإنسان والهيئات ذات الصلة، في حين أن قربه من قصر ويلسون أمر مهم لتنسيق أعمال المفوضية وإبقائها كيانا إداريا واحدا ومترابطا.
    离万国宫近对于人权高专办工作人员为人权理事会和有关组织的各种会议提供实质性服务很重要,而靠近威尔逊宫则对于协调人权高专办的工作和人权高专办继续作为一个单独统一部门很重要。
  4. وفي حين أن المرفق يوفر ما يكفي من القدرة للأغراض التي أنشئ أصلاً من أجلها، فإن قربه من مبنى الأمانة العامة وتقاسمه لنظم الكهرباء والاتصالات معه لا يهيئ الظروف المثالية لمرفق لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل على نَسَق المؤسسات التجارية.
    尽管这一设施的能力用于原定目的是足够的,但由于其临近秘书处大楼,又与秘书处大楼共同使用一个电力和通讯系统,因此并不具备建立企业级别灾后恢复和连续运作设施的理想条件。
  5. ولكل بلد الحق والواجب بأن يساهم في خلق عالم تسوده قيم البشرية السامية، بصرف النظر عن البعد الاقتصادي أو الديموغرافي للبلد، أو نفوذه أو قوته، وبصرف النظر عن قربه أو بعده عن مراكز النشاط التي تتخذ فيها القرارات التي تمس حياة كل إنسان على الكوكب بلا استثناء.
    每个国家都有权利和义务共同建造一个呈现人类伟大价值的世界,无论这个国家的经济或人口规模、影响力或实力有多大,无论它距离作出影响到地球上每一个人生活的决策的中心是远还是近。
  6. استنادا إلى التحليل المقدم والبيانات المقارنة المتاحة، أشار الخبير اﻻكتواري إلى أنه ينبغي ﻷي خطة معاشات تقاعدية حسنة التصميم أن تربط استحقاقات المعاش التي تدفع مباشرة عند التقاعد أو قربه بصيغة ﻻ بمبلغ ثابت، ﻷن ذلك يوفر صلة تلقائية بين الدخل قبل التقاعد والدخل بعده )الفقرة ٢-٢٤(.
    根据提出的分析结果和现有的比较数据,顾问精算师指出,设计健全的养恤金制度应当按公式计算而不是按固定数额,使养恤金直接配合退休时或即将退休前的报酬,因为这样才能够使退休前和退休后的收入自动挂钩。
  7. وقد كان الفضل في تدفقات الاستثمارات الأجنبية المباشرة إلى البلد يرجع إلى حد كبير إلى اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية، ولكن النجاح الذي أحرزه البلد لم يكن يرجع فقط إلى قربه الجغرافي من أسواق أمريكا الشمالية، وإنما كان يرجع أيضا إلى ما بذله من جهود لتنويع شركائه التجاريين من مختلف المناطق (من أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية وآسيا، على سبيل المثال) من خلال عقد العديد من الاتفاقات الثنائية في مجالي التجارة الحرة والاستثمار.
    外商直接投资的流入在很大程度上是由于《北美自由贸易协定》,但该国的成功不仅仅是因为地理上靠近北美市场,也是因为通过许多双边自由贸易和投资协定努力实现不同区域(如中南美和亚洲)贸易伙伴的多样化。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "قربة وقود"造句
  2. "قربة مياه"造句
  3. "قربة"造句
  4. "قربان"造句
  5. "قربا"造句
  6. "قربون"造句
  7. "قربى"造句
  8. "قربين"造句
  9. "قربينة"造句
  10. "قرة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.