×

عوارض造句

"عوارض"的中文

例句与造句

  1. وإذا ما ظهـرت عوارض لتلك المشكلـة، فستـتـصدى لها السلطات عندئذ بأنشطة تتفق مع المبادئ التوجيهية المبينة في استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة التطرف والتجنيد للإرهاب.
    如果出现这种迹象,国家当局将在其活动中遵循欧盟防止激进主义和防止招募行为战略的准则。
  2. )أ( تقييم آخر عوارض ظاهرة النينيو من خﻻل البحوث اﻻسترجاعية المتعلقة بفهم اﻷحوال المناخية والتنبؤ بها وكذلك أثر الظاهرة على الصعيد المحلي؛
    (a) 通过对气候状况的了解和预报以及厄尔尼诺现象对当地所生影响进行回溯性研究,评价上一次厄尔尼诺现象;
  3. ويمكن أن يؤدي النظام الصحي دورا في الإفصاح عن العنف المنزلي من خلال تدريب العاملين الصحيين من أجل تحديد عوارض مثل أنواع الإصابات التي يمكن أن تحدث نتيجة هذا العنف.
    卫生保健系统可以培训卫生工作人员鉴别可能由于家庭暴力导致的症状,从而揭发家庭暴力问题。
  4. وتظهر عليهم عوارض الأرق والمشاكل العاطفية والصداع وفقدان الشهية وتقلب المزاج، مما يعرضهم أكثر إلى خطر الإصابة باضطرابات عقلية، وإلى العنف المنزلي والسلوك المدمر للذات.
    他们表现的症状是失眠、出现心理问题、头疼、食欲不振和喜怒无常,更容易出现精神失常、家庭暴力和自毁行为。
  5. وبالإضافة إلى ذلك، تنص المدونة بالخصوص على إنشاء صندوق الضمان الحكومي الذي يقدم تعويضاً ومستحقات لإعادة التأهيل في حال وقوع عوارض أو حوادث تتعلق بالعمل.
    该法典还特别规定设立国家保险基金,以便在发生与就业有关的紧急情况或意外事故时,向雇员提供赔偿和康复费。
  6. ويتناول التقرير بالتحليل فرص ومقتضيات اتخاذ إجراءات وقائية بغية زيادة قدرة المجتمعات المحلية المعرضة للخطر على الصمود أمام تأثيرات أي عارض من عوارض النينيو يقع مستقبﻻ.
    本报告分析了采取预防行动的机会和需要,以便使可能受害的社区更迅速地从今后发生的厄尔尼诺灾害的影响中恢复过来。
  7. وفيما يخص الجنس، يعاني من سوء التغذية 23 في المائة من الأولاد و20 في المائة من البنات؛ وتعيش نسبة 15 في المائة من النساء دون الحد الحرج ويظهرن عوارض نقص مزمن في السعرات الحرارية.
    按性别区分,营养不良的男孩和女孩分别占23%和20%,15%妇女的营养水平未能达标,身体长期虚弱。
  8. 31- للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في الحصول على مسكن لائق يحتمون به من عوارض المناخ وفي التمتع بحياة أسرية وفي النماء في ظروف كريمة ولائقة.
    生活在赤贫中之人有权得到体面住房,从而得到免受气候影响的适当保护,享有家庭生活并能在有尊严和体面的环境中成长。
  9. ونحن نؤمن بأن النهج المتعدد التخصصات أو النهج الكلي لن يعالج عوارض الصراعات فحسب، بل وهو الأهم، يعالج أيضا الأسباب وراء الصراعات التي كثيرا ما تكون ذات طابع اجتماعي.
    我们认为一种多学科或全面的作法不仅将处理冲突的症状而且更重要的是处理其内在原因,这些原因往往是社会-经济性的。
  10. وفي معظم الأحيان، لا يُبلغ عن الاعتداءات الجنسية المرتكبة ضد الأطفال؛ ولا يتم اكتشافها إلا عندما تظهر على الطفل عوارض الإصابة بأمراض منقولة بالاتصال الجنسي وعندما تدعو الضرورة إلى معالجتها.
    在多数情况下,对儿童遭受性虐待似乎从来不加报告;只有在儿童感染到性传染疾病而必须接受治疗时才发现性虐待的情况。
  11. وتنبئ الخطوات التي اتخذت صوب حل هيئة موظفي الرئاسة العموميين عن أن هذه الخطوات اتخذت بشكل لا رجعة فيه، رغم استمرار بعض عوارض القلق من مسألة استكمالها قبل انتهاء فترة الإدارة الحالية.
    尽管对能否在现政府结束之前完成解散总统府侍卫队存在着某些忧虑,但为此而采取的步骤表明这一进程已变得不可逆转。
  12. 30- للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في الحصول على مسكن لائق يحتمون به من عوارض المناخ وفي التمتع بحياة أسرية وفي النماء كأشخاص على نحو من الكرامة وبشكل لائق.
    生活在赤贫中之人有权得到体面住房,从而得到免受气候影响的适当保护,使其拥有家庭生活并作为尊严和体面的个人生活。
  13. وهكذا، فإن أساسات برج الحرية في نيويورك، وهو برج ارتفاعه 533 متراً أُقيم في الموقع الذي كان يشغله مركز التجارة العالمي من قبل، مقوَّاة بواسطة عوارض من الصلب واردة من مصنع أرسيلورميتال في ديفردانج.
    因此,纽约自由塔的地基使用安赛乐米塔尔在迪费尔工厂生产的钢梁加固,施工中的533米的塔楼建在前世界贸易中心原址上。
  14. وأقر العديد من الخبراء بأن الطفل الذي تعرض للاعتداء الجنسي يعاني من توتر خاص أو من إجهاد لاحق للإصابة؛ ومن عوارض هذا التوتر وهذا الإجهاد أنهما يحدان من فرص الحصول على الحقيقة المرة.
    一些专家证实,受到性虐待的儿童遭受一种特别的心理压力或创伤后心理压力综合症;而这种心理压力表现为不大愿意回顾痛苦的现实。
  15. وأثناء قضائها مدة إعادة التأهيل عن طريق العمل، لاحظ موظفو مركز احتجازها أن حالتها النفسية مضطربة ولاحظوا أنها تعاني من عوارض أخرى غير عادية، من قبيل ميولها إلى إيذاء نفسها بدون سبب أو مبرر وإلى رفض الطعام وغير ذلك من الاضطرابات العقلية.
    劳教期间,看管人员注意到,她神思恍惚,并显现出其他不正常的症状,如无端自残的倾向,拒绝吃饭以及其他反常行为。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "عوار"造句
  2. "عوادي"造句
  3. "عوادم"造句
  4. "عواد"造句
  5. "عواتق"造句
  6. "عوازل"造句
  7. "عواصف"造句
  8. "عواصف ثلجية"造句
  9. "عواصف جيومغناطيسية"造句
  10. "عواصف رعدية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.