سلط造句
例句与造句
- 45- وأخيراً، سلط المشاركون الضوء على أهمية تقييمات الأثر على حقوق الإنسان.
最后,讨论组成员着重说明了人权影响评估工作的价值。 - وقد سلط الضوء على عيوب اجراءاتها في عدة قضايا أخيرة تتعلق بالصحافة.
最近涉及报刊的几宗案件突显了宗教法庭程序的严重缺陷。 - سلط أصحاب المصلحة الأضواء على عدد من العمليات الناجحة لأصحاب المصلحة المتعددين.
27.利害有关者概述了若干成功的多方利害有关者进程。 - وقد سلط الضوء في الدراسة التي أجراها الأونكتاد على هذه المجالات الثلاثة من المعارف.
联合国贸发会议的研究报告强调了这三个方面的知识。 - سلط العام الماضي الضوء مرة أخرى على أهمية التعاون الدولي في أنشطه المحكمة.
过去的一年再度突出了国际合作对法院各项活动的重要性。 - 9- سلط الخبراء الضوء على استمرار نقص الاستثمارات في الزراعة خلال العقدين الماضيين.
专家们指出,在过去20年里对农业部门的投资一直不足。 - وقد سلط تقرير صدر مؤخرا الضوء على بعض تكاليف المناطق البحرية المحمية وفوائدها.
最近的一份报告突出说明了海洋保护区的一些好处和成本。 - وقد سلط وزير خارجية الفلبين الأضواء على هذا الموضوع في خطابه أمام الجمعية العامة الشهر الماضي.
菲律宾外交部长已在上个月大会发言时强调这个议题。 - كذلك سلط الضوء على الحاجة إلى إجراء تقييمات للرصد المنهجي والأثر الاجتماعي للسياسات.
会上还强调有必要系统地监测政策及评估政策对社会的影响。 - ومن أدوات الدعم الأخرى التي سلط المشاركون الضوء عليها نظم الإنذار المبكر فيما يتعلق بالمجاعة والمواشي.
与会者提到的其他支助工具包括饥荒和家畜预警系统。 - سلط العديد من الخبراء الضوء على تنوع الحالات الوطنية واختلافها داخل البلد الواحد.
许多专家强调了国家境况的多样性以及国家内部情况的不同。 - وقد سلط عمل لجان الجزاءات ضوءا كثيفا على مسارات الاتجار بالأسلحة والذخيرة.
各制裁委员会的工作相当清楚地揭示了武器和弹药的贩运路线。 - 116- وأعربت اليابان عن قلقها إزاء الانتهاكات المنهجية التي سلط تقرير لجنة التحقيق الضوء عليها.
日本对调查委员会报告所强调的系统侵权事项表示关切。 - وقد سلط الأعضاء الضوء في مناسبات عديدة على ضرورة استعراض الأحكام التمييزية ضد المرأة في القانون.
在许多情况下,他们强调需要审查歧视妇女的法律规定。 - كما سلط الضوء على ضرورة توافر الدعم من جانب المجتمع الدولي، بما يتيح سبل التمويل لاستثمارات الطاقة.
还强调需要国际社会的支助,提供资金用于能源投资。